Lyrics and translation Daryl Hall - Get Out Of The Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out Of The Way
Убирайся с дороги
Look
at
the
water
Взгляни
на
воду,
There's
a
storm
that
is
raging
Там
бушует
шторм,
Like
some
biblical
tide
Словно
библейский
прилив,
That
will
sweep
us
away
Который
смоет
нас
прочь.
All
the
good
times
gone
so
wrong
Все
хорошие
времена
пошли
прахом,
Tender
years
are
flying
Прекрасные
годы
летят
мимо.
Run
from
the
fire
Беги
от
огня,
That
some
idiot
started
Который
какой-то
идиот
разжег,
Cause
he
believed
that
the
burning
Потому
что
он
верил,
что
пожар
Would
be
good
for
the
temple
Будет
полезен
для
храма.
All
the
good
men
gone
so
wrong
Все
хорошие
люди
сбились
с
пути,
Can't
you
hear
them
lying?
Разве
ты
не
слышишь
их
лжи?
What
do
you
do
Что
ты
будешь
делать,
When
history
stops
in
it's
tracks
Когда
история
остановится
на
месте?
There's
a
meaning
В
этом
есть
смысл,
But
I
don't
know
what
it
is
Но
я
не
знаю,
какой.
There's
a
leaning
Есть
наклон,
But
I
don't
know
which
way
it's
falling
Но
я
не
знаю,
в
какую
сторону
он
падает.
All
I
can
do
is
try
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
попытаться
To
get
out
of
the
way
Убраться
с
дороги.
Grasp
at
emotions
Цепляюсь
за
эмоции,
That
I
stretch
to
the
limits
Которые
я
растягиваю
до
предела,
Cause
I
shout
out
denial
Потому
что
я
кричу
об
отрицании
In
the
face
of
disaster
Перед
лицом
катастрофы.
All
the
good
times
gone
so
wrong
Все
хорошие
времена
пошли
прахом,
Tender
years
are
dying
Прекрасные
годы
умирают.
What
do
you
do
Что
ты
будешь
делать,
When
history
stops
in
it's
tracks
Когда
история
остановится
на
месте?
There's
a
meaning
В
этом
есть
смысл,
But
I
don't
know
what
it
is
Но
я
не
знаю,
какой.
There's
a
leaning
Есть
наклон,
But
I
don't
know
which
way
it's
falling
Но
я
не
знаю,
в
какую
сторону
он
падает.
All
I
can
do
is
try
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
попытаться
To
get
out
of
the
way
Убраться
с
дороги.
But
I
got
no
way
of
knowing
Но
я
не
знаю,
Hurricane
coming
Надвигается
ураган,
But
I
don't
know
which
way
it's
blowing
Но
я
не
знаю,
откуда
он
дует.
So
get
out
of
the
way
Так
что
убирайся
с
дороги.
All
I
can
do
is
try
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
попытаться
Wait
for
the
tide
to
rise
Дождаться
прилива,
But
change
of
the
seasons
Но
смена
времён
года
Don't
mean
reason's
winning
out
Не
означает,
что
разум
побеждает.
What
do
you
do
Что
ты
будешь
делать,
When
history
stops
in
it's
tracks
Когда
история
остановится
на
месте?
There's
a
meaning
В
этом
есть
смысл,
But
I
don't
know
what
it
is
Но
я
не
знаю,
какой.
There's
a
leaning
Есть
наклон,
But
I
don't
know
which
way
it's
falling
Но
я
не
знаю,
в
какую
сторону
он
падает.
All
I
can
do
is
try
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
попытаться
Try
to
get
out
of
the
way
Попытаться
убраться
с
дороги.
All
I
can
do
is
try
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
попытаться
To
get
out
of
the
way
Убраться
с
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.