Lyrics and translation Daryle Singletary - Ordinary Heroes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Heroes (Live)
Обычные герои (концертная запись)
Took
a
look
at
this
morning's
paper
same
old
story
as
before
Взглянул
на
утреннюю
газету,
та
же
история,
что
и
прежде,
Headline
read
some
crazy
dictator
trying
to
start
another
war
Заголовок
гласит:
какой-то
сумасшедший
диктатор
пытается
начать
очередную
войну.
I
can't
wait
for
the
day
when
the
bad
guys
finally
lose
Не
могу
дождаться
того
дня,
когда
плохие
парни
наконец
проиграют,
And
ordinary
heroes
make
the
news
И
обычные
герои
попадут
в
новости.
Extra,
extra
read
all
about
it
mother
of
four
Срочно,
срочно,
читайте
все
об
этом:
мать
четверых
детей
Takes
a
part-time
job,
does
the
shopping
folds
the
laundry
Работает
на
полставки,
делает
покупки,
складывает
белье.
When
her
man
works
late
she
keeps
his
dinner
hot
Когда
ее
муж
работает
допоздна,
она
держит
его
ужин
горячим.
Don't
you
know
if
it
were
up
to
me
I'd
give
credit
where
credit
is
due?
Знаешь,
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
воздал
должное,
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
позволил
бы
обычным
героям
попасть
в
новости.
I'd
turn
on
the
tube
but
what's
the
use
I
know
what
I
will
see
Я
бы
включил
телевизор,
но
какой
в
этом
смысл?
Я
знаю,
что
увижу:
Another
madman's
on
the
loose
and
we're
the
ones
who
set
him
free
Еще
один
безумец
на
свободе,
и
мы
те,
кто
его
освободил.
I
wish
someone
could
talk
some
sense
into
those
TV
crews
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
вразумил
эти
телевизионные
бригады,
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
позволил
обычным
героям
попасть
в
новости.
Eye-witness
report
tune
in
at
ten
man
gets
up
Репортаж
очевидца,
включайтесь
в
десять.
Мужчина
встает
And
goes
to
work
again,
slaves
all
day
to
cover
them
bills
И
снова
идет
на
работу,
пашет
весь
день,
чтобы
оплатить
счета.
Don't
want
to
pay
his
taxes
but
you
know
he
will
Не
хочет
платить
налоги,
но
ты
же
знаешь,
что
он
будет.
If
I
had
a
camera
and
a
satellite
I'd
give
the
world
a
better
point
of
view
Если
бы
у
меня
была
камера
и
спутник,
я
бы
показал
миру
лучшую
точку
зрения,
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
позволил
бы
обычным
героям
попасть
в
новости.
We
oughta
fill
the
front
pages
Мы
должны
заполнить
первые
полосы
And
the
TV
screens
with
folks
just
like
you
И
экраны
телевизоров
людьми,
такими
же,
как
ты,
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
позволить
обычным
героям
попасть
в
новости.
Yeah,
let
ordinary
heroes
make
the
news
Да,
позволить
обычным
героям
попасть
в
новости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Call, Tim Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.