Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Estate Hands
Maklerhände
Forsale
and
a
number
on
a
sign
at
the
end
of
the
drive.
Plastic
toys
„Zu
verkaufen“
und
eine
Nummer
auf
einem
Schild
am
Ende
der
Einfahrt.
Plastikspielzeug
Ans
a
swingset
all
tangled
up
in
grass
grown
knee
high.
i
walked
up
Und
eine
Schaukel,
ganz
verwachsen
in
kniehohem
Gras.
Ich
ging
hinauf
On
the
front
porch
where
our
love
made
its
last
stand.
Auf
die
Veranda,
wo
unsere
Liebe
ihren
letzten
Kampf
focht.
Theres
a
thousand
memories
that
are
now
in
real
estate
hands.
Da
sind
tausend
Erinnerungen,
die
jetzt
in
Maklerhänden
sind.
I
stood
there
on
the
welcome
mat
and
to
start
they
forgot
to
lock
Ich
stand
da
auf
der
Fußmatte
und
sie
hatten
vergessen
abzuschließen
The
door.
I
was
glad
that
it
was
opened
cause,
my
old
key
dont
fit
Die
Tür.
Ich
war
froh,
dass
sie
offen
war,
denn
mein
alter
Schlüssel
passt
nicht
Here
anymore.
On
the
wall
of
the
living
room
i
saw
markings
and
a
Mehr
hierher.
An
der
Wand
des
Wohnzimmers
sah
ich
Markierungen
und
ein
Crayon
stick
man.
Wachsmalstift-Strichmännchen.
Theres
a
thousand
memories
that
are
now
in
real
estate
hands.
Da
sind
tausend
Erinnerungen,
die
jetzt
in
Maklerhänden
sind.
How
can
you
put
a
price
on
someones
peice
of
life
i'd
like
to
know.
Wie
kann
man
einen
Preis
auf
jemandes
Lebensabschnitt
festlegen,
das
wüsste
ich
gern.
Something
so
precious
cant
be
bought
or
sold.
like
that
corner
of
Etwas
so
Kostbares
kann
nicht
gekauft
oder
verkauft
werden.
Wie
diese
Ecke
The
bedroom
where
we
made
love
and
plans.
Des
Schlafzimmers,
wo
wir
uns
liebten
und
Pläne
schmiedeten.
Theres
a
thousand
memories
that
are
now
in
real
estate
hands.
Da
sind
tausend
Erinnerungen,
die
jetzt
in
Maklerhänden
sind.
How
can
you
put
a
price
on
someones
peice
of
life
i'd
like
to
know.
Wie
kann
man
einen
Preis
auf
jemandes
Lebensabschnitt
festlegen,
das
wüsste
ich
gern.
Something
so
precious
cant
be
bought
or
sold.
like
that
corner
of
Etwas
so
Kostbares
kann
nicht
gekauft
oder
verkauft
werden.
Wie
diese
Ecke
The
bedroom
where
we
made
love
and
plans.
Des
Schlafzimmers,
wo
wir
uns
liebten
und
Pläne
schmiedeten.
Theres
a
thousand
memories
that
are
now
in
real
estate
hands.
Da
sind
tausend
Erinnerungen,
die
jetzt
in
Maklerhänden
sind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Lawson, Terry Skinner
Attention! Feel free to leave feedback.