Lyrics and translation Dario Gomez - A Punta de Licor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Punta de Licor
A Sip of Liquor
Hoy
estoy
triste
y
no
quiero
beber
solo
I'm
feeling
down
today
and
I
don't
want
to
drink
alone
Yo
necesito
a
quién
contarle
mi
dolor
I
need
someone
to
tell
my
troubles
to
Que
sea
confidente
y
también
buen
amigo
Someone
who
is
a
confidant
and
also
a
good
friend
Que
tome
trago
parejo
conmigo
Who
can
drink
on
par
with
me
Y
que
este
despechado
lo
mismo
que
yo
And
who
is
just
as
heartbroken
as
I
am
Alguien
que
sepa
lo
que
es
perder
un
cariño
Someone
who
knows
what
it's
like
to
lose
a
lover
Para
que
así,
con
más
ganas
brinde
conmigo
So
that
they
can
toast
with
me
with
more
enthusiasm
Por
las
mujeres,
el
amor
y
la
traición
To
women,
love,
and
betrayal
Por
eso
amigo
tomémonos
unas
copas
So,
my
friend,
let's
have
a
few
drinks
Y
compartamos
nuestras
penas
de
amor
And
share
our
stories
of
heartbreak
Usted
me
cuenta
una
historia
y
yo
la
otra
You
tell
me
a
story
and
I'll
tell
you
another
Y
las
ahogamos
a
punta
de
licor
And
we'll
drown
our
sorrows
in
a
sip
of
liquor
Usted
me
cuenta
una
historia
y
yo
la
otra
You
tell
me
a
story
and
I'll
tell
you
another
Y
las
ahogamos
a
punta
de
licor
And
we'll
drown
our
sorrows
in
a
sip
of
liquor
Y
aquí
me
encuentro
bebiendo
con
Dario
Gomez
And
here
I
am
drinking
with
Dario
Gomez
El
rey
del
despecho
The
King
of
Heartbreak
Jhon
Alex
y
tú
el
rey
del
chupe,
salud
Jhon
Alex
and
you,
the
King
of
Booze,
cheers
Y
a
beber
And
let's
drink
Yo
ya
no
quiero
pararme
de
esta
mesa
I
don't
want
to
leave
this
table
Quiero
seguir
bebiendo
hasta
el
amanecer
I
want
to
keep
drinking
until
dawn
Ya
compartimos
nuestras
penas
y
tristezas
We've
shared
our
sorrows
and
sadness
Mejor
pidamos
otra
botella
de
esas
Let's
order
another
bottle
of
that
Porque
ahora
si
tengo
más
ganas
de
beber
Because
now
I
have
an
even
greater
desire
to
drink
Si
con
esta
rasca
este
dolor
no
me
saco
If
this
booze
doesn't
ease
my
pain
Entonces,
voy
es
a
llorar
de
berraco
Then
I'll
cry
like
a
fool
Gracias,
amigo
por
saberme
entender
Thank
you,
my
friend,
for
understanding
me
Por
eso
amigo
tomémonos
unas
copas
So,
my
friend,
let's
have
a
few
drinks
Y
compartamos
nuestras
penas
de
amor
And
share
our
stories
of
heartbreak
Usted
me
cuenta
una
historia
y
yo
la
otra
You
tell
me
a
story
and
I'll
tell
you
another
Y
las
ahogamos
a
punta
de
licor
And
we'll
drown
our
sorrows
in
a
sip
of
liquor
Usted
me
cuenta
una
historia
y
yo
la
otra
You
tell
me
a
story
and
I'll
tell
you
another
Y
las
ahogamos
a
punta
de
licor
And
we'll
drown
our
sorrows
in
a
sip
of
liquor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.