Dario Gomez - A Punta de Licor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dario Gomez - A Punta de Licor




A Punta de Licor
A Sip of Liquor
Hoy estoy triste y no quiero beber solo
I'm feeling down today and I don't want to drink alone
Yo necesito a quién contarle mi dolor
I need someone to tell my troubles to
Que sea confidente y también buen amigo
Someone who is a confidant and also a good friend
Que tome trago parejo conmigo
Who can drink on par with me
Y que este despechado lo mismo que yo
And who is just as heartbroken as I am
Alguien que sepa lo que es perder un cariño
Someone who knows what it's like to lose a lover
Para que así, con más ganas brinde conmigo
So that they can toast with me with more enthusiasm
Por las mujeres, el amor y la traición
To women, love, and betrayal
Por eso amigo tomémonos unas copas
So, my friend, let's have a few drinks
Y compartamos nuestras penas de amor
And share our stories of heartbreak
Usted me cuenta una historia y yo la otra
You tell me a story and I'll tell you another
Y las ahogamos a punta de licor
And we'll drown our sorrows in a sip of liquor
Usted me cuenta una historia y yo la otra
You tell me a story and I'll tell you another
Y las ahogamos a punta de licor
And we'll drown our sorrows in a sip of liquor
Y aquí me encuentro bebiendo con Dario Gomez
And here I am drinking with Dario Gomez
El rey del despecho
The King of Heartbreak
Jhon Alex y el rey del chupe, salud
Jhon Alex and you, the King of Booze, cheers
Y a beber
And let's drink
Yo ya no quiero pararme de esta mesa
I don't want to leave this table
Quiero seguir bebiendo hasta el amanecer
I want to keep drinking until dawn
Ya compartimos nuestras penas y tristezas
We've shared our sorrows and sadness
Mejor pidamos otra botella de esas
Let's order another bottle of that
Porque ahora si tengo más ganas de beber
Because now I have an even greater desire to drink
Si con esta rasca este dolor no me saco
If this booze doesn't ease my pain
Entonces, voy es a llorar de berraco
Then I'll cry like a fool
Gracias, amigo por saberme entender
Thank you, my friend, for understanding me
Por eso amigo tomémonos unas copas
So, my friend, let's have a few drinks
Y compartamos nuestras penas de amor
And share our stories of heartbreak
Usted me cuenta una historia y yo la otra
You tell me a story and I'll tell you another
Y las ahogamos a punta de licor
And we'll drown our sorrows in a sip of liquor
Usted me cuenta una historia y yo la otra
You tell me a story and I'll tell you another
Y las ahogamos a punta de licor
And we'll drown our sorrows in a sip of liquor






Attention! Feel free to leave feedback.