Lyrics and translation Dario Gomez - Aquí Sobro Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Sobro Yo
Здесь я лишний
Te
di
mi
amor
y
tú
buscando
a
otro
Я
отдал
тебе
свою
любовь,
а
ты
искала
другого,
Nunca
pensé
que
me
tuvieras
por
demás
Никогда
не
думал,
что
буду
тебе
лишним.
Para
que
él
no
se
sienta
muy
celoso
Чтобы
он
не
ревновал
слишком
сильно,
Te
digo
adiós,
y
así
los
dejo
en
paz
Я
говорю
тебе
"прощай"
и
оставляю
вас
в
покое.
Sufriré
cuando
esté
ausente
Буду
страдать,
когда
буду
вдали,
Al
ver
que
todo
acabó
Видя,
что
всё
кончено.
Pero
tengo
que
ser
fuerte
Но
я
должен
быть
сильным,
Aquí
estoy
sobrando
yo
Здесь
я
лишний.
Para
qué
hago
cuentas
que
te
necesito
Зачем
мне
притворяться,
что
ты
мне
нужна,
Si
mis
esperanzas,
en
ti
las
perdí
Если
все
мои
надежды
на
тебя
я
потерял.
Te
brindé
ternura,
te
amo
con
cariño
Я
дарил
тебе
нежность,
любил
тебя
с
заботой,
¿A
cambio
de
qué?,
te
pregunto
a
ti
Взамен
на
что?
Спрашиваю
тебя.
Si
tu
corazón
no
valora
nada
Если
твое
сердце
ничего
не
ценит,
Amor
me
pedías
y
amor
te
sobró
Ты
просила
любви,
и
любви
тебе
было
с
избытком.
Y
a
pesar
de
todo
lo
que
te
brindaba
И
несмотря
на
всё,
что
я
тебе
давал,
Veo
tu
injusticia,
aquí
sobro
yo
Я
вижу
твою
несправедливость,
здесь
я
лишний.
Para
qué
sigo
perdiendo
el
tiempo
contigo
Зачем
я
продолжаю
тратить
на
тебя
время,
Y
tal
vez
haciendo
falta
en
otro
lugar
Возможно,
будучи
нужным
в
другом
месте,
Donde
otros
labios
por
amor
besen
los
míos
Где
другие
губы
с
любовью
поцелуют
мои,
Y
que
se
alegren
cuando
me
vean
llegar
И
где
будут
рады
моему
приходу.
Sufriré
cuando
esté
ausente
Буду
страдать,
когда
буду
вдали,
Al
ver
que
todo
acabó
Видя,
что
всё
кончено.
Pero
tengo
que
ser
fuerte
Но
я
должен
быть
сильным,
Aquí
estoy
sobrando
yo
Здесь
я
лишний.
Para
qué
hago
cuentas
que
te
necesito
Зачем
мне
притворяться,
что
ты
мне
нужна,
Si
mis
esperanzas,
en
ti
las
perdí
Если
все
мои
надежды
на
тебя
я
потерял.
Te
brindé
ternura,
te
amo
con
cariño
Я
дарил
тебе
нежность,
любил
тебя
с
заботой,
¿A
cambio
de
qué?,
te
pregunto
a
ti
Взамен
на
что?
Спрашиваю
тебя.
Si
tu
corazón
no
valora
nada
Если
твое
сердце
ничего
не
ценит,
Amor
me
pedías
y
amor
te
sobró
Ты
просила
любви,
и
любви
тебе
было
с
избытком.
Y
a
pesar
de
todo
lo
que
te
brindaba
И
несмотря
на
всё,
что
я
тебе
давал,
Veo
tu
injusticia,
aquí
sobro
yo
Я
вижу
твою
несправедливость,
здесь
я
лишний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Gomez Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.