Lyrics and translation Dario Gomez - Así Se Le Canta al Despecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Se Le Canta al Despecho
Так Поют о Разбитом Сердце
¿Yo
por
qué
me
la
tuve
que
encontrar
y
pedirle
que
me
diera
su
querer?
Зачем
я
встретил
тебя
и
попросил
твоей
любви?
Su
hermosura
me
puso
en
su
lugar
mi
buena
intención
de
todo
corazón
Твоя
красота
поставила
меня
на
место,
несмотря
на
мои
чистые
намерения,
исходящие
от
всего
сердца.
Fue
hacerla
mi
mujer
Я
хотел
сделать
тебя
своей
женой.
Yo
buscando
en
ella
mi
felicidad,
desde
el
día
que
mi
amor
le
declaré
Я
искал
в
тебе
свое
счастье
с
того
дня,
как
признался
тебе
в
любви.
Todo
estaba
preparado
con
ajuar,
me
voy
a
casar,
pero
¿Ya
con
quién?
Все
было
готово
к
свадьбе,
приданое
собрано,
я
готов
жениться,
но
на
ком?
Si
la
que
yo
amaba
con
otro
se
fue
Ведь
та,
которую
я
любил,
ушла
с
другим.
Pienso
a
veces
que
si
la
vuelvo
a
ver
la
mataría
junto
con
él
Иногда
я
думаю,
что
если
увижу
тебя
снова,
то
убью
тебя
вместе
с
ним.
Y
terminar
con
matarme
también,
para
olvidar
que
la
amé
А
потом
покончу
с
собой,
чтобы
забыть,
что
любил
тебя.
Cantinero
un
trago
doble,
que
hoy
estoy
en
mi
derecho
Бармен,
двойную
порцию!
Сегодня
я
имею
на
это
право.
Y
una
guitarra
que
llore,
porqué
así
se
le
canta
al
despecho
И
гитару,
чтобы
плакала,
потому
что
так
поют
о
разбитом
сердце.
Vivo
triste,
no
lo
voy
a
negar;
me
hace
falta
como
la
luz
del
sol
Я
живу
в
печали,
не
буду
отрицать;
ты
мне
нужна,
как
солнечный
свет.
Es
que
a
un
hombre
no
lo
deben
engañar,
cuando
está
seguro
y
queda
al
oscuro
Мужчину
нельзя
обманывать,
когда
он
уверен
в
своих
чувствах,
а
потом
оставлять
в
темноте.
Pierde
su
ilusión
Он
теряет
все
свои
иллюзии.
Pero
nunca
me
volveré
a
confiar,
este
golpe
me
hizo
arrepentir
Но
я
больше
никогда
не
буду
доверять.
Этот
удар
заставил
меня
раскаяться.
Ella
tiene
que
recapacitar,
tendrá
que
llorar
y
así
pagará
Тебе
придется
все
обдумать,
тебе
придется
плакать,
и
ты
заплатишь
Todo
lo
que
ha
hecho
por
verme
sufrir
За
все
мои
страдания.
Pienso
a
veces
que
si
la
vuelvo
a
ver
la
mataría
junto
con
él
Иногда
я
думаю,
что
если
увижу
тебя
снова,
то
убью
тебя
вместе
с
ним.
Y
terminar
con
matarme
también,
para
olvidar
que
la
amé
А
потом
покончу
с
собой,
чтобы
забыть,
что
любил
тебя.
Cantinero
un
trago
doble,
que
hoy
estoy
en
mi
derecho
Бармен,
двойную
порцию!
Сегодня
я
имею
на
это
право.
Y
una
guitarra
que
llore,
porqué
así
se
le
canta
al
despecho
И
гитару,
чтобы
плакала,
потому
что
так
поют
о
разбитом
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.