Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
mi
amor,
me
estás
haciendo
tanta
falta
Hör
mal,
meine
Liebe,
du
fehlst
mir
so
sehr
¿Qué
te
detiene?,
¿por
qué
no
vienes?
Was
hält
dich
auf?,
Warum
kommst
du
nicht?
Sin
ti
a
mi
lado
siento
una
corazonada
Ohne
dich
an
meiner
Seite
habe
ich
eine
Vorahnung
Y
me
parece
que
no
me
quieres
Und
es
scheint
mir,
dass
du
mich
nicht
liebst
Si
estás
por
mí,
acuérdate
que
un
corazón
está
muriendo
Wenn
du
zu
mir
stehst,
denk
daran,
dass
ein
Herz
stirbt
En
el
vacío
de
la
soledad
In
der
Leere
der
Einsamkeit
Que
no
te
olvida
por
más
que
tenga
razón
de
aborrecerte
Das
dich
nicht
vergisst,
auch
wenn
es
Grund
hätte,
dich
zu
hassen
Pero
no
lo
hace
porque
te
sabe
amar
Aber
es
tut
es
nicht,
weil
es
dich
zu
lieben
weiß
Te
quiero
tanto
y
me
da
una
corazonada
Ich
liebe
dich
so
sehr
und
ich
habe
eine
Vorahnung
Presintiendo
que
ya
no
vas
a
volver
Ahne,
dass
du
nicht
mehr
zurückkommen
wirst
Tu
amor
parece
que
me
está
volviendo
loco
Deine
Liebe
scheint
mich
verrückt
zu
machen
Y
ya
mi
pecho
se
desespera
Und
meine
Brust
verzweifelt
schon
Parece
que
de
mí
tú
te
acuerdas
muy
poco
Es
scheint,
dass
du
dich
sehr
wenig
an
mich
erinnerst
Y
yo
sufriendo
mi
larga
espera
Und
ich
leide
während
meines
langen
Wartens
Me
mortifica
porque
creerás
que
estoy
aquí
tranquilo
Es
quält
mich,
weil
du
glauben
wirst,
dass
ich
hier
ruhig
bin
Y
yo
sufriendo
solo
sin
ti
Und
ich
leide
allein
ohne
dich
Yo
no
sabía
que
tu
ausencia
para
mí
fuera
un
martirio
Ich
wusste
nicht,
dass
deine
Abwesenheit
für
mich
eine
Qual
wäre
Si
he
sabido,
no
te
dejo
partir
Hätte
ich
es
gewusst,
hätte
ich
dich
nicht
gehen
lassen
Te
quiero
tanto
y
me
da
una
corazonada
Ich
liebe
dich
so
sehr
und
ich
habe
eine
Vorahnung
Presintiendo
que
ya
no
vas
a
volver
Ahne,
dass
du
nicht
mehr
zurückkommen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.