Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
que
me
prometiste
Этой
ночью,
которую
ты
мне
обещала,
Entregarnos
con
tanta
pasión
Отдаться
друг
другу
с
такой
страстью,
Me
dejaste
esperando
muy
triste
Ты
оставила
меня
ждать,
таким
грустным,
Una
dicha
que
nunca
llegó
Счастье,
которое
так
и
не
пришло.
Esa
noche
iba
a
hacer
tan
bonita
Та
ночь
должна
была
быть
такой
прекрасной,
Nuestra
primera
noche
de
amor
Наша
первая
ночь
любви,
Y
tal
vez
la
mejor
de
mi
vida
И,
возможно,
лучшая
в
моей
жизни,
Y
tu
corazón
me
la
negó
А
твое
сердце
отказало
мне
в
ней.
Desde
entonces
me
sentí
como
el
de
menos
С
тех
пор
я
чувствовал
себя
никем,
Y
burlado
de
la
que
le
di
mi
ser
Осмеянным
той,
которой
я
отдал
себя,
Hoy
me
quiero
emborrachar
de
sentimiento
Сегодня
я
хочу
опьянеть
от
чувства,
Por
la
ingrata
que
no
me
supo
querer
Из-за
неблагодарной,
которая
не
смогла
меня
полюбить.
Por
la
ingrata
que
no
me
supo
querer
Из-за
неблагодарной,
которая
не
смогла
меня
полюбить.
Hasta
el
día
que
los
dos
hablamos
До
того
дня,
как
мы
поговорили,
Me
sentí
tan
seguro
de
ti
Я
чувствовал
себя
таким
уверенным
в
тебе,
No
creí
que
estabas
vacilando
Я
не
думал,
что
ты
колеблешься,
La
palabra
de
amor
que
te
di
Давая
слово
любви,
которое
я
тебе
дал.
Esa
cita
que
nunca
cumpliste
То
свидание,
на
которое
ты
так
и
не
пришла,
Reponerla
no
hay
comparación
Его
невозможно
повторить,
Me
das
pruebas
que
no
me
quisiste
Ты
доказываешь,
что
не
любила
меня,
Y
ofendido
está
mi
corazón
И
мое
сердце
оскорблено.
Desde
entonces
me
sentí
como
el
de
menos
С
тех
пор
я
чувствовал
себя
никем,
Y
burlado
de
la
que
le
di
mi
ser
Осмеянным
той,
которой
я
отдал
себя,
Hoy
me
quiero
emborrachar
de
sentimiento
Сегодня
я
хочу
опьянеть
от
чувства,
Por
la
ingrata
que
no
me
supo
querer
Из-за
неблагодарной,
которая
не
смогла
меня
полюбить.
Por
la
ingrata
que
no
me
supo
querer
Из-за
неблагодарной,
которая
не
смогла
меня
полюбить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.