Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Descontinuada
Die Ausrangierte
que
dijiste
ya
este
pobre
se
acabo
Was
hast
du
gesagt,
dieser
Arme
ist
am
Ende
cuando
mas
de
mi
dinero
no
quedaba
als
nichts
mehr
von
meinem
Geld
übrig
war
que
pensaste
ya
el
guerrero
claudico
Was
dachtest
du,
der
Krieger
hat
aufgegeben
por
que
todo
lo
que
tube
te
lo
daba
weil
ich
dir
alles
gab,
was
ich
hatte
ay
que
tristesa
no
entendiste
que
al
amor
Ach,
wie
traurig,
du
hast
nicht
verstanden,
dass
man
Liebe
con
la
plata
nadie
le
a
comprado
nada
mit
Geld
nicht
kaufen
kann
si
me
vieras
que
ahotra
estoy
de
lo
mejor
Wenn
du
mich
sehen
würdest,
jetzt
geht
es
mir
bestens
y
a
ti
en
cambio
te
tienen
descontinuada
und
dich
hingegen,
dich
haben
sie
ausrangiert
si
me
vieras
que
ahotra
estoy
de
lo
mejor
Wenn
du
mich
sehen
würdest,
jetzt
geht
es
mir
bestens
y
a
ti
en
cambio
te
tienen
descontinuada
und
dich
hingegen,
dich
haben
sie
ausrangiert
te
di
lo
que
tuve
y
nunca
lograste
saciar
tu
ambicion
Ich
gab
dir,
was
ich
hatte,
und
du
konntest
deine
Gier
nie
stillen
mientras
que
tu
sufras
veras
que
yo
sigo
viviendo
mejor
Während
du
leidest,
wirst
du
sehen,
dass
ich
immer
besser
lebe
asi
pasa
siempre
que
a
un
hombre
lo
enreda
una
linda
mujer
So
geht
es
immer,
wenn
eine
schöne
Frau
einen
Mann
umgarnt
confia
en
su
belleza
y
despues
se
da
cuenta
que
es
puro
interes
Er
vertraut
auf
ihre
Schönheit
und
merkt
dann,
dass
es
reiner
Eigennutz
ist
confia
en
su
belleza
y
despues
se
da
cuenta
que
es
puro
interes
Er
vertraut
auf
ihre
Schönheit
und
merkt
dann,
dass
es
reiner
Eigennutz
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.