Dario Gomez - La Indomable - translation of the lyrics into German

La Indomable - Dario Gomeztranslation in German




La Indomable
Die Unbezähmbare
Vete
Geh
¿Para qué un amor que me martirice la vida?
Wozu eine Liebe, die mein Leben quält?
Por ti
Deinetwegen
Hice lo que pude pero eres indomable
Tat ich, was ich konnte, aber du bist unbezähmbar
Quise
Ich wollte
Ser el domador de tus caprichos y pasiones
Der Bändiger deiner Launen und Leidenschaften sein
Mientras
Während du
Abusabas de mis sentimientos por la calle
Meine Gefühle auf der Straße ausnutztest
¿De cuándo acá te sentiste tan mía
Seit wann fühltest du dich so mein
Y a la vez tan libre?
Und zugleich so frei?
Si nunca pude llenar el vacío
Wenn ich doch nie die Leere füllen konnte
De tu amor salvaje
Deiner wilden Liebe
¿De cuándo acá quieres seguir haciendo
Seit wann willst du
Mi vida imposible?
mein Leben weiter unmöglich machen?
Pues ya no más
Schluss damit
Porque hasta aquí llegó el amor con la indomable
Denn hier endet die Liebe mit der Unbezähmbaren
Quise
Ich wollte
Haber sido solamente el amor de tu vida
Nur die Liebe deines Lebens gewesen sein
Y
Und du
Por insoportable nunca lo tomaste en serio
Hast es, weil du unerträglich bist, nie ernst genommen
Vete
Geh
Y ojalá algún día no vuelvas arrepentida
Und hoffentlich kommst du eines Tages nicht reuig zurück
Sufriendo
Leidend
Por este amor que ya no te sirve de remedio
Wegen dieser Liebe, die dir nicht mehr als Heilmittel dient
¿De cuándo acá te sentiste tan mía
Seit wann fühltest du dich so mein
Y a la vez tan libre?
Und zugleich so frei?
Si nunca pude llenar el vacío
Wenn ich doch nie die Leere füllen konnte
De tu amor salvaje
Deiner wilden Liebe
¿De cuándo acá quieres seguir haciendo
Seit wann willst du
Mi vida imposible?
mein Leben weiter unmöglich machen?
Pues ya no más
Schluss damit
Porque hasta aquí llego el amor con la indomable
Denn hier endet die Liebe mit der Unbezähmbaren





Writer(s): Gomez-zapata Dario De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.