Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
vuelves
a
darme
la
cara
después
de
engañarme
Warum
zeigst
du
mir
wieder
dein
Gesicht,
nachdem
du
mich
betrogen
hast
Ya
me
tienes
con
una
cuñita
q
mejor
ni
hablarte
Du
hast
mich
schon
so
verärgert,
dass
ich
besser
gar
nicht
mit
dir
rede
Muy
derecho
en
asuntos
de
amores
Sehr
aufrichtig
in
Liebesdingen
Te
torciste
con
mi
corazón
Du
hast
mein
Herz
verraten
Y
por
falsa
te
voy
a
olvidar
Und
weil
du
falsch
bist,
werde
ich
dich
vergessen
Querer
tanto
para
que
So
sehr
lieben,
wozu?
A
donde
no
hay
voluntad
Wo
kein
Wille
da
ist
Eres
de
las
que
reciben
pero
nunca
saben
dar
Du
gehörst
zu
denen,
die
nehmen,
aber
nie
geben
können
De
tu
corazón
infiel
Deinem
untreuen
Herzen
Yo
no
volveré
a
confiar
Werde
ich
nie
wieder
vertrauen
Prefiero
quedarme
sólo
ya
q
no
hay
con
quién
contar
Ich
bleibe
lieber
allein,
da
es
niemanden
gibt,
auf
den
ich
zählen
kann
Al
verte
en
malos
pasos
te
hacías
la
q
no
conocías
Als
ich
dich
auf
Abwegen
sah,
tatest
du
so,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen
Que
tan
sólo
siguiera
a
tu
lado
arruinando
mi
vida
Dass
ich
nur
an
deiner
Seite
bleibe
und
mein
Leben
ruiniere
Ni
sueñes
Träum
nicht
mal
davon
Q
mi
orgullo
lo
vas
a
dejar,
en
el
suelo
como
tu
querer
Dass
du
meinen
Stolz
am
Boden
lässt,
wie
deine
Liebe
Ni
creas
q
perdí
la
moral
Glaub
auch
nicht,
dass
ich
meine
Moral
verloren
habe
Querer
tanto
para
que
So
sehr
lieben,
wozu?
A
donde
no
hay
voluntad
Wo
kein
Wille
da
ist
Eres
de
las
que
reciben
pero
nunca
saben
en
dar
Du
gehörst
zu
denen,
die
nehmen,
aber
nie
geben
können
De
tu
corazón
infiel
Deinem
untreuen
Herzen
Yo
no
volveré
a
confiar
Werde
ich
nie
wieder
vertrauen
Prefiero
quedarme
sólo
ya
q
no
hay
con
quién
contar
Ich
bleibe
lieber
allein,
da
es
niemanden
gibt,
auf
den
ich
zählen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.