Dario Gomez - Me rio de ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dario Gomez - Me rio de ti




Me rio de ti
Я смеюсь над тобой
Cuando te vi atender en ese cafetin
Когда я увидел тебя, работающую в той забегаловке,
Bajaste la cabeza cuando vi que te dio pena de alli mejor me sali
Ты опустила голову, я видел, тебе было стыдно, и я лучше ушёл.
Pero me rio de ti
Но я смеюсь над тобой,
Porque engañas a los hombres
Потому что ты обманываешь мужчин
Y le entregas tus caricias a todo aquel que te brinda solo copas de licores
И отдаёшь свои ласки каждому, кто угостит тебя парой рюмок.
En aquella esquina mantienes reunida entre los malevos buscando placer
На том углу ты всё крутишься среди хулиганов, ища удовольствий.
Pero me da risa de lo que tu haces burlarte mas de mi no vas a poder,
Но мне смешно от того, что ты делаешь, надо мной ты больше не посмеёшься.
En aquella esquina mantienes reunida entre los malevos buscando placer
На том углу ты всё крутишься среди хулиганов, ища удовольствий.
Pero me da risa de lo que tu haces burlarte mas de mi no vas a poder
Но мне смешно от того, что ты делаешь, надо мной ты больше не посмеёшься.
No quiero ni ser tu amigo tu maldad me hace alejar
Я не хочу даже быть твоим другом, твоя порочность отталкивает меня.
Me da pena que me vean entre mujeres del fango alla no quiero llegar.
Мне стыдно, что меня видят среди женщин лёгкого поведения, я не хочу туда попасть.
Pero me rio de ti
Но я смеюсь над тобой,
Porque engañas a los hombres
Потому что ты обманываешь мужчин
Y le entregas tus caricias a todo aquel que te brinda solo copas de licores...
И отдаёшь свои ласки каждому, кто угостит тебя парой рюмок...
En aquella esquina mantienes reunida entre los malevos buscando placer
На том углу ты всё крутишься среди хулиганов, ища удовольствий.
Pero me da risa de lo que tu haces burlarte mas de mi no vas a poder
Но мне смешно от того, что ты делаешь, надо мной ты больше не посмеёшься.
En aquella esquina mantienes reunida entre los malevos buscando placer
На том углу ты всё крутишься среди хулиганов, ища удовольствий.
Pero me da risa de lo que tu haces burlarte mas de mi no vas a poder
Но мне смешно от того, что ты делаешь, надо мной ты больше не посмеёшься.






Attention! Feel free to leave feedback.