Dario Gomez - Sin Respeto No Hay Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dario Gomez - Sin Respeto No Hay Amor




Sin Respeto No Hay Amor
Без уважения нет любви
Yo entendí que por nada en la vida me ivas a cambiar
Я понял, что ни за что на свете ты меня не изменишь,
Por supuesto tenias mi confianza y respeto hacia ti
Конечно же, ты имела мое доверие и уважение,
Que te hize para merecerme todo lo contrario
Что я сделал, чтобы заслужить обратное?
Ya no eres aquella persona que un dia conoci
Ты уже не та, которую я когда-то знал.
Fue mi amor que por nada en el mundo debiste cambiar
Это была моя любовь, которую ты ни за что на свете не должна была менять,
Y otro imbecil me deja por fuera de tu corazon
И какой-то придурок вытесняет меня из твоего сердца.
Es tu idiota que al igual contigo puedo compararlo
Это твой идиот, которого я могу сравнить с тобой,
Convencido que tu hipocresia no tiene perdon
Убежден, что твоему лицемерию нет прощения.
(Coro)
(Припев)
Vas a ver que tu misma traicion me sirvio pa olvidarte
Ты увидишь, что твое же предательство помогло мне забыть тебя,
Vas a ver que despues de darte tanto amor voy a odiarte
Ты увидишь, что после всей моей любви к тебе я буду тебя ненавидеть.
No estoy donde queria llegar hay de ti que no ves donde estas
Я не там, где хотел быть, горе тебе, что ты не видишь, где ты,
Sin respeto y sin amor
Без уважения и без любви.
Me faltaste al respeto con todo el amor que te di
Ты проявила неуважение ко всей моей любви к тебе,
Y mi corazon enamorado exige la igualdad
И мое влюбленное сердце требует равенства.
Que esperabas para darte el lujo de pisotearme
Чего ты ждала, чтобы позволить себе растоптать меня?
La verdad es que conmigo nunca vuelvas a contar
Правда в том, что на меня ты больше не можешь рассчитывать.
(Coro)
(Припев)
Vas a ver que tu misma traicion me sirvio pa olvidarte
Ты увидишь, что твое же предательство помогло мне забыть тебя,
Vas a ver que despues de darte tanto amor voy a odiarte
Ты увидишь, что после всей моей любви к тебе я буду тебя ненавидеть.
No estoy donde queria llegar hay de ti que no ves donde estas
Я не там, где хотел быть, горе тебе, что ты не видишь, где ты,
Sin respeto y sin amor
Без уважения и без любви.






Attention! Feel free to leave feedback.