Dario Gomez - Sin Respeto No Hay Amor - translation of the lyrics into Russian

Sin Respeto No Hay Amor - Dario Gomeztranslation in Russian




Sin Respeto No Hay Amor
Без уважения нет любви
Yo entendí que por nada en la vida me ibas a cambiar
Я думал, что ни за что на свете ты меня не предашь,
Por supuesto tenías mi confianza y respeto hacia ti
Конечно же, ты имела мое доверие и уважение.
¿Qué te hice para merecerme todo lo contrario?
Что я сделал, чтобы заслужить обратное?
Ya no eres aquella persona que un día conocí
Ты уже не та, которую я когда-то знал.
Fue mi amor que por nada en el mundo debiste cambiar
Это была моя любовь, которую ты ни за что на свете не должна была предавать.
Y otro imbécil me deja por fuera de tu corazón
И какой-то придурок вытеснил меня из твоего сердца.
Es tu idiota que al igual contigo puedo compararlo
Это твой идиот, которого я могу сравнить с тобой.
Convencido que tu hipocresía no tiene perdón
Убежден, что твоему лицемерию нет прощения.
Vas a ver que tu misma traición me sirvió pa' olvidarte
Увидишь, что твоя же измена помогла мне тебя забыть.
Vas a ver que después de darte tanto amor voy a odiarte
Увидишь, что после всей моей любви к тебе, я буду тебя ненавидеть.
No estoy dónde quería llegar, ay, de ti que no ves dónde estás
Я не там, где хотел бы быть, а ты, увы, не видишь, где ты.
Sin respeto y sin amor
Без уважения и без любви.
Me faltaste al respeto con todo el amor que te di
Ты проявила неуважение ко всей моей любви к тебе.
Y mi corazón enamorado exige la igualdad
И мое влюбленное сердце требует равенства.
¿Qué esperabas para darte el lujo de pisotearme?
Чего ты ждала, чтобы позволить себе растоптать меня?
La verdad es que conmigo nunca vuelvas a contar
Правда в том, что на меня ты больше не можешь рассчитывать.
Vas a ver que tu misma traición me sirvió pa' olvidarte
Увидишь, что твоя же измена помогла мне тебя забыть.
Vas a ver que después de darte tanto amor voy a odiarte
Увидишь, что после всей моей любви к тебе, я буду тебя ненавидеть.
No estoy dónde quería llegar, ay, de ti que no ves dónde estás
Я не там, где хотел бы быть, а ты, увы, не видишь, где ты.
Sin respeto y sin amor
Без уважения и без любви.






Attention! Feel free to leave feedback.