Dario Gomez - Sobreviviré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dario Gomez - Sobreviviré




Sobreviviré
Выживу
Cuando te perdí, sentí un dolor
Когда тебя потерял, я почувствовал боль,
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Без тебя рядом не верил, что смогу выжить.
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
Но в ночи, проведенные в тревоге о твоей любви,
Vi tu error, me he sobrepuesto y ya sin ti aprendí a vivir
Я увидел твою ошибку, справился и без тебя научился жить.
Volviste a
Ты вернулась ко мне,
Pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
Но знай, что тебе больше никогда не рады.
Fuiste quien me dio esta herida
Ты та, кто нанес мне эту рану,
Y crees que soy un arcoíris que fácil desaparece
И ты думаешь, что я радуга, которая легко исчезает.
Te equivocas, ahora sobreviviré
Ты ошибаешься, теперь я выживу.
Vuelvo a vivir, sabiendo amar, ya mi suerte cambió
Я снова живу, умея любить, моя судьба изменилась.
Puedes contar que para siempre te olvidé
Можешь быть уверена, что я забыл тебя навсегда.
Ya otro amor salvó mi vida de esa pena que lloré
Другая любовь спасла мою жизнь от той боли, о которой я плакал.
Y viviré, porque otro amor llegó con fuerza para amar
И я буду жить, потому что другая любовь пришла с силой, чтобы любить.
Y en mi anhelo de vivir, tengo mucho que entregar, lo has de saber
И в моем стремлении жить, мне есть что отдать, ты должна знать,
Que no haces falta, sin ti, sobreviviré
Что ты не нужна, без тебя я выживу.
Fue imposible para volver a empezar
Мне было невозможно начать все сначала,
Borrando fibras que tu ser dejó en mi corazón
Стереть следы, которые ты оставила в моем сердце.
Y durante mi soledad sentí lástima de mí, que hasta lloré
И в своем одиночестве я жалел себя, даже плакал.
Y hoy me avergüenza saber que tanto te amé
И сегодня мне стыдно, что я так сильно тебя любил.
Ya soy feliz
Я уже счастлив,
Di con la suerte que otro amor abrió las puertas a mi ser
Мне повезло, что другая любовь открыла двери в мою душу.
Puedo gritar que viviré
Я могу кричать, что буду жить,
Puedo volver a sonreír
Я могу снова улыбаться,
Si ya tengo quien me quiera
Ведь у меня есть та, кто меня любит.
No haces falta, por favor, vete de
Ты не нужна, прошу, уйди от меня.
Y viviré, porque otro amor llegó con fuerza para amar
И я буду жить, потому что другая любовь пришла с силой, чтобы любить.
Y en mi anhelo de vivir, tengo mucho que entregar, lo has de saber
И в моем стремлении жить, мне есть что отдать, ты должна знать,
Que no haces falta, sin ti, sobreviviré
Что ты не нужна, без тебя я выживу.





Writer(s): Dino Fekaris, 1, Frederick J. Perren


Attention! Feel free to leave feedback.