Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
knockin'
at
my
door
Geld
klopft
an
meine
Tür
Three
times
in
a
row
Dreimal
hintereinander
Yeah
she
fine
but
she
a
hoe
Ja,
sie
ist
hübsch,
aber
sie
ist
eine
Schlampe
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
Take
my
shirt
off
at
the
show
Ziehe
mein
Hemd
auf
der
Show
aus
Fucking
dimes
in
a
row
Ficke
Hammerfrauen
hintereinander
I'm
in
New
York
with
D-Rose
Ich
bin
in
New
York
mit
D-Rose
Sometimes
you
gotta
let
it
go
Manchmal
muss
man
loslassen
Black
phantom
thats
a
crow
Schwarzes
Phantom,
das
ist
eine
Krähe
I
grinded
hard
for
my
bros
Ich
habe
hart
für
meine
Brüder
geschuftet
Now
it's
time
to
have
a
toast
Jetzt
ist
es
Zeit
für
einen
Toast
When
I
was
broke
then
you
went
ghost
Als
ich
pleite
war,
bist
du
verschwunden
How
bout
the
money
I'm
getting
it
Was
ist
mit
dem
Geld,
ich
kriege
es
How
bout
the
hoes
I'm
hittin
Was
ist
mit
den
Schlampen,
ich
treffe
sie
How
you
gonna
start
and
not
finish
Wie
kannst
du
anfangen
und
nicht
aufhören
Hop
in
the
Rolls,
it's
tinted
Steig
in
den
Rolls,
er
ist
getönt
I
gotta
go
in
a
minute
Ich
muss
in
einer
Minute
los
I'm
about
to
dive
in
it
Ich
bin
kurz
davor,
einzutauchen
Taking
my
time
with
it
Ich
lasse
mir
Zeit
damit
You
know
that
she
fine
with
it
Du
weißt,
dass
sie
damit
einverstanden
ist
Yeah
she
bad
but
she
don't
go
Ja,
sie
ist
schlimm,
aber
sie
geht
nicht
Turn
off
the
lights
and
I
still
glow
Mach
das
Licht
aus
und
ich
leuchte
immer
noch
Don't
make
me
come
and
wipe
your
nose
Zwing
mich
nicht,
dir
die
Nase
zu
putzen
This
money
got
my
body
froze
Dieses
Geld
hat
meinen
Körper
eingefroren
Whippin
and
cookin
a
whatchamacallit
Peitsche
und
koche
ein
Dingsbums
Went
to
the
jeweler
then
bought
me
a
watch
for
40
Ging
zum
Juwelier
und
kaufte
mir
eine
Uhr
für
40
I
heard
you
were
tellin,
working
for
law
and
order
Ich
habe
gehört,
du
hast
gepetzt,
arbeitest
für
Recht
und
Ordnung
Lambo
parkin,
pick
up
an
80
in
Charlotte
Lambo
parken,
eine
80
in
Charlotte
abholen
I
know
I'm
a
target,
I
know
I'm
a
target
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Ziel,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Ziel
Had
to
switch
the
game
up,
got
the
bullet
proof
Rari
Musste
das
Spiel
ändern,
habe
den
kugelsicheren
Rari
If
I
fucked
your
bitch,
I
didn't
mean
it,
I'm
sorry
Wenn
ich
deine
Schlampe
gefickt
habe,
meinte
ich
es
nicht
so,
es
tut
mir
leid
Diamonds
on
my
neck
and
wrist
dancin
like
Rick
Ricardo
Diamanten
an
meinem
Hals
und
Handgelenk
tanzen
wie
Rick
Ricardo
I'm
reading
through
the
lines,
even
on
the
barcodes
Ich
lese
zwischen
den
Zeilen,
sogar
auf
den
Barcodes
I
just
popped
a
xan
and
I
gave
that
bitch
a
narco
Ich
habe
gerade
ein
Xanax
eingeworfen
und
der
Schlampe
ein
Narko
gegeben
Pull
up
in
Chicago,
get
the
draco
on
with
the
tac
on
Fahr
in
Chicago
vor,
hol
die
Draco
mit
dem
Tac
ran
In
the
valley
with
a
model
sniffin
coco
Im
Tal
mit
einem
Model,
das
Koks
schnupft
My
cash
right,
the
good
life
Mein
Geld
stimmt,
das
gute
Leben
I
don't
want
no
hood
life,
I'm
so
right
Ich
will
kein
Gangsterleben,
ich
bin
so
richtig
Left
my
last
bitch,
good
night
Habe
meine
letzte
Schlampe
verlassen,
gute
Nacht
Rollie
on
my
wrist,
41
that's
the
size
Rollie
an
meinem
Handgelenk,
41,
das
ist
die
Größe
Money
knockin'
at
my
door
Geld
klopft
an
meine
Tür
Three
times
in
a
row
Dreimal
hintereinander
Yeah
she
fine
but
she
a
hoe
Ja,
sie
ist
hübsch,
aber
sie
ist
eine
Schlampe
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
Take
my
shirt
off
at
the
show
Ziehe
mein
Hemd
auf
der
Show
aus
Fucking
dimes
in
a
row
Ficke
Hammerfrauen
hintereinander
I'm
in
New
York
with
D-Rose
Ich
bin
in
New
York
mit
D-Rose
Sometimes
you
gotta
let
it
go
Manchmal
muss
man
loslassen
Black
phantom
thats
a
crow
Schwarzes
Phantom,
das
ist
eine
Krähe
I
grinded
hard
for
my
bros
Ich
habe
hart
für
meine
Brüder
geschuftet
Now
it's
time
to
have
a
toast
Jetzt
ist
es
Zeit
für
einen
Toast
When
I
was
broke
then
you
went
ghost
Als
ich
pleite
war,
bist
du
verschwunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Monday
date of release
22-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.