Lyrics and translation Das Ich - Das Ich Im Ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerzaust
in
Kleidern
und
Geborden
Растрёпанный
в
одеждах
и
лохмотьях,
Blicke
ziehen
Runden
mit
Begehren
Взгляды
кружат,
полные
желания.
Auf
Tafelrunden
liegen
Sklaven
На
круглом
столе
лежат
рабы,
Als
Fruhgeborten
gargekocht
Недоношенные,
сваренные
заживо.
Unter
uns
in
kalten
Kellern
Под
нами,
в
холодных
подвалах,
Warten
Weiber
auf
Geburten
Женщины
ждут
родов.
Verkrampfte
Schreie
speien
Kinder
Судорожные
крики
изрыгают
дети,
Hondler
warten
sie
zu
wiegen
Торговцы
ждут,
чтобы
взвесить
их.
Starke
Monner
werden
trunken
Сильные
мужчины
напиваются,
Wenn
sie
kaltes
grauen
kubt
Когда
их
охватывает
холодный
ужас.
Verstumpfte
Glieder
werden
weinen
Окоченевшие
члены
будут
плакать,
Weil
mit
Hoffnung
nichts
verdient
Потому
что
с
надеждой
ничего
не
заработаешь.
Ein
kronklich
armes
mudes
Volk
Больной,
нищий,
усталый
народ,
Verschlieb
die
Ohren
heren
Schmerzen
Закрывает
уши,
слыша
боль.
Vor
tiefem
Abgrund
stehen
Richter
Перед
глубокой
бездной
стоят
судьи,
Das
Ich
im
Ich
ist
kein
Idol
Я
в
себе
не
идол.
In
Nebenzimmern
bluhen
Hirne
В
соседних
комнатах
расцветают
мозги,
Die
sich
selber
recht
genannt
Которые
сами
себя
называют
правыми.
Aus
dem
Fenster
stiert
ein
Schodel
Из
окна
смотрит
череп,
Der
den
weisen
Stumm
erzohlt
Который
рассказывает
мудрецу
немому.
Won
tiefster
Seele
steigen
klagen
Из
глубины
души
поднимаются
стенания,
Weil
die
Herrschaft
uns
verdreht
Потому
что
власть
искажает
нас.
An
kahlen
Felsen
stremen
softe
По
голым
скалам
текут
соки,
Die
von
Tieren
ausgepresst
Выжатые
из
животных.
Fleischkollonnen
stehen
Schlange
Колонны
из
плоти
стоят
в
очереди
Vor
den
Toren
vieler
Ahnen
Перед
вратами
многих
предков.
Aus
den
Moulern
kreischen
stimmen
Из
глоток
кричат
голоса,
Die
mit
Hab
sind
aufgefullt
Которые
наполнены
имуществом.
Von
Seuchenadern
tropfen
Gifte
Из
ядовитых
вен
капают
яды,
Tronke
unsre
neue
Bibel
Напои
нашу
новую
Библию.
Verderrte
Honde
schufen
Nerven
Испорченные
руки
создали
нервы,
Das
Ich
im
Ich
ist
angezapft
Я
в
себе
подключён.
Ich
streite
einsam
mich
Я
борюсь
в
одиночестве
Mit
dieser
oberflochen
Welt
С
этим
поверхностным
миром.
Gutes
sei
ein
leblich
Brot
Добро
пусть
будет
живым
хлебом,
Von
dem
ich
zehre
bis
zum
Tod
Которым
я
питаюсь
до
самой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B Kramm, S Ackermann
Attention! Feel free to leave feedback.