Lyrics and translation Das Ich - Der achte Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
neunte
der
ewige
Tag
ist
heraufgezogen
Девятый
день
вечный
поднялся
Zeit
dem
Engel
der
Erinnerung
zu
lauschen
Время
послушать
ангела
памяти
Der
von
Gestern
erzählt
denn
gestern
erhob
sich
der
Morgen
zu
früh
Рассказанный
вчера
потому
что
вчера
утро
встало
слишком
рано
Blitzender
Schimmer
durchzog
die
Dämmerung
Мерцающее
мерцание
прорезало
сумерки
Und
das
leise
Grollen
ferner
Erdbeben
machte
die
Seelen
erzittern
И
тихий
грохот
далекого
землетрясения
заставил
содрогнуться
души
Der
Gesang
der
Vögel
erstarb
Застыло
пение
птиц
Der
Wind
erlosch
und
die
Luft
fiel
zu
Boden
lastete
bleiern
auf
dem
Leben
Ветер
утих,
и
воздух
упал
на
землю,
обремененный
свинцовой
тяжестью
на
жизнь
War
mit
Staub
gemischt
der
von
irgendwo
herkam
Был
смешан
с
пылью,
которая
откуда-то
пришла
Der
sich
plötzlich
in
düstere
Wolken
am
Horizont
erhob
Который
внезапно
превратился
в
мрачные
облака
на
горизонте
Und
als
der
Sturm
die
Stille
beiseite
fegte
ging
die
Sonne
auf
И
когда
буря
отбросила
тишину
в
сторону,
взошло
солнце
Ging
zum
ersten
Mal
im
Norden
auf
Впервые
отправился
на
север
Die
orange-blaue
Sonne
die
Plutonium
- Sonne
Оранжево-голубое
солнце
Солнце
плутония
Und
über
ihr
erschien
das
Antlitz
Luzifers
И
над
ней
предстал
лик
Люцифера
Das
pilzförmig
in
den
Himmel
höhnte
Гриб
в
форме
высморкался
в
небо
Und
dann
kam
die
Hitze
die
Glut
А
потом
жара
сменилась
углями
Vielmehr
kam
sie
nicht
sie
war
einfach
da
Скорее,
она
не
пришла
она
просто
была
там
Die
Bäume
Häuser
entflammten
von
einer
Sekunde
zur
anderen
Деревья
домов
вспыхивали
с
одной
секунды
на
другую
Die
Stahlmasten
krümmten
sich
wie
Kerzen
die
man
auf
den
Ofen
stellte
Стальные
столбы
изогнулись,
как
свечи,
которые
ставили
на
печь
Luzifer
war
gefallen
Люцифер
пал
Blitze
turmdicke
Blitze
feierten
den
Antichristen
Молнии
толщи
башни
молнии
праздновали
антихриста
Luzifer
war
gefallen
Люцифер
пал
Und
aus
dem
Gitter
der
Spalten
И
из
сетки
щелей
Die
im
Leib
der
Erde
aufbrachen
sprudelte
Feuer
Вспыхнувший
в
чреве
земли
огонь
Stiegen
die
Dämonen
der
Tiefe
empor
Поднялись
демоны
глубины
Luzifer
war
gefallen
Люцифер
пал
Am
achten
Tag
gestern
На
восьмой
день
вчера
Und
hatten
den
Menschen
von
der
Erde
getilgt
И
истребили
человека
с
земли
Zeit
des
Gerichts
Время
суда
-Es
ist
wohlgetan
den
es
ist
Friede
auf
Erden-
-Хорошо,
что
это
мир
на
земле-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kramm Bruno Gert, Mhk
Attention! Feel free to leave feedback.