Das Ich - Erde Ruft (Remixed By Kramm) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das Ich - Erde Ruft (Remixed By Kramm)




Erde Ruft (Remixed By Kramm)
Зов Земли (Ремикс Kramm)
Hier, diese Reihe sind zerfallen schöße
Здесь, эти ряды опустошенные лона,
Und diese Reihe ist zerfallene Brust
И этот ряд разрушенная грудь.
Bett stinkt bei Bett
Кровать к кровати смрад.
Die Schwestern wechseln stündlich Komm, hebe ruhig diese Decke auf
Сестры меняются часами. Иди, спокойно подними это одеяло.
Sieh, dieser Klumpen Fett und faule Säfte
Взгляни, этот ком жира и гниющих соков
Das war einst irgendeinem Magen groß
Когда-то был для чьего-то желудка велик,
Und hieß auch Rausch und Heimat Komm, sieh auf diese Narbe an der Brust
И назывался еще упоением и домом. Подойди, взгляни на этот шрам на груди,
Fühlst Du den Rosenkranz von weichen Knoten
Чувствуешь четки из мягких узелков?
Fühl ruhig hin,
Потрогай спокойно,
Das Fleisch ist weich und schmerzt nicht Hier, diese blutet wie aus dreißig Leibern
Плоть мягкая и не болит. Здесь эта истекает кровью, как из тридцати тел,
Kein Mensch hat soviel Blut
Ни у одного человека нет столько крови.
Hier, dieser Schnitt man erst noch ein Kind
Здесь, из этого разреза, еще недавно ребенок
Aus dem verkrebsten Schoß Man läßt sie schlafen,
Из ракового чрева. Им дают спать,
Tag und Nacht
День и ночь.
Den neuen sagt man, hier schläft man sich gesund
Новым говорят, здесь сон исцеляет.
Nur sonntags für den Besuchlässt man sie etwas wacher Nahrung wirde wenig noch verzehrt
Только по воскресеньям, для посетителей, им позволяют бодрствовать немного больше. Пищи потребляется мало,
Die Rücken sind wund, du siehst die Fliegen
Спины изъязвлены, ты видишь мух.
Manchmal wäscht sie die Schwester
Иногда сестра моет их,
Wie man Bänke wäscht Hier schwillt der Acker schon um jedes Bett
Как моет скамейки. Здесь поле уже разрастается вокруг каждой кровати,
Fleisch ebnet sich zu Land
Плоть превращается в землю.
Glut gibt sich fort
Жар уходит.
Saft schickt sich an zu rinnen Erde Ruft,
Сок собирается течь. Земля зовет,
Erde ruft...
Земля зовет...
Mann und Frau in der Krebsbarracke
Мужчина и женщина в раковом бараке.





Writer(s): S Ackerman, B Kramm


Attention! Feel free to leave feedback.