Das Ich - Meine Wiege - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das Ich - Meine Wiege




Meine Wiege
Моя колыбель
Himmel nölle land und sterne
Небеса, ничто, земля и звезды
Haben mir etwas erzählt
Мне кое-что рассказали,
Glaube sünde gott und teufel
Вера, грех, бог и дьявол
Haben mir den krieg erklärt
Мне войну объявили.
Liebe nass gut und böse
Любовь, мокрое, добро и зло
Haben mir das hirn geraubt
Разум мой украли,
Mensch tier freund und feinde
Человек, зверь, друг и враг
Haben mir das sein verwehrt
Бытие мне отказали.
Träume geister kult und sagen
Мечты, духи, культ и сказки
Haben mir den weg befreit
Мне путь освободили,
Sex gewalt glück und leid
Секс, насилие, счастье и страдание
Haben mir das herz vebrannt
Мне сердце сожгли.
Reich arm pest und elend
Богатый, бедный, чума и нищета
Haben mir den hals gewürgt
Мне горло сдавили,
Schwach stark tod und hunger
Слабый, сильный, смерть и голод
Haben mir den stolz verbrannt
Мне гордость сожгли.
Mut angst kraft und schwäche
Смелость, страх, сила и слабость
Haben mir die not gezeigt
Мне нужду показали,
Macht gier tod und leben
Власть, жадность, смерть и жизнь
Haben mir mit stolz gedroht
Мне гордостью грозили.
Tag nacht warm und kalt
День, ночь, тепло и холод
Haben mir ziet verstellt
Мне время исказили,
Saat frueht jung und alt
Посев, ранний, юный и старый
Haben mir das grab bestellt
Мне могилу заказали.
Gunst neid krieg und frieden
Благосклонность, зависть, война и мир
Haben mir auf angst vertraut
На страх мой понадеялись,
Gelb rot schwarz und weiß
Желтый, красный, черный и белый
Haben mir den mensch gebaut
Мне человека создали.
Sein nichtsein blind und taub
Бытие, небытие, слепой и глухой
Haben mir das Fleisch zerrissen
Мне плоть разорвали,
Lügen wahrheit stein und Spiegel
Ложь, правда, камень и зеркало
Haben mir den weg gezeigt
Мне путь указали.
Wer hat gesagt dass das hier meine wiege ist
Кто сказал, что это моя колыбель?
Wer hat gesagt dass ich in meinem leben bin
Кто сказал, что я в своей жизни?
Wer hat gesagt dass diese zeit nur mich bestimmt
Кто сказал, что это время определяет только меня?
Wer hat gesagt dass meine seele mir gehört
Кто сказал, что моя душа принадлежит мне?





Writer(s): Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried


Attention! Feel free to leave feedback.