Lyrics and translation Das Ich - Meine Wiege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himmel
nölle
land
und
sterne
Небеса,
ничто,
земля
и
звезды
Haben
mir
etwas
erzählt
Мне
кое-что
рассказали,
Glaube
sünde
gott
und
teufel
Вера,
грех,
бог
и
дьявол
Haben
mir
den
krieg
erklärt
Мне
войну
объявили.
Liebe
nass
gut
und
böse
Любовь,
мокрое,
добро
и
зло
Haben
mir
das
hirn
geraubt
Разум
мой
украли,
Mensch
tier
freund
und
feinde
Человек,
зверь,
друг
и
враг
Haben
mir
das
sein
verwehrt
Бытие
мне
отказали.
Träume
geister
kult
und
sagen
Мечты,
духи,
культ
и
сказки
Haben
mir
den
weg
befreit
Мне
путь
освободили,
Sex
gewalt
glück
und
leid
Секс,
насилие,
счастье
и
страдание
Haben
mir
das
herz
vebrannt
Мне
сердце
сожгли.
Reich
arm
pest
und
elend
Богатый,
бедный,
чума
и
нищета
Haben
mir
den
hals
gewürgt
Мне
горло
сдавили,
Schwach
stark
tod
und
hunger
Слабый,
сильный,
смерть
и
голод
Haben
mir
den
stolz
verbrannt
Мне
гордость
сожгли.
Mut
angst
kraft
und
schwäche
Смелость,
страх,
сила
и
слабость
Haben
mir
die
not
gezeigt
Мне
нужду
показали,
Macht
gier
tod
und
leben
Власть,
жадность,
смерть
и
жизнь
Haben
mir
mit
stolz
gedroht
Мне
гордостью
грозили.
Tag
nacht
warm
und
kalt
День,
ночь,
тепло
и
холод
Haben
mir
ziet
verstellt
Мне
время
исказили,
Saat
frueht
jung
und
alt
Посев,
ранний,
юный
и
старый
Haben
mir
das
grab
bestellt
Мне
могилу
заказали.
Gunst
neid
krieg
und
frieden
Благосклонность,
зависть,
война
и
мир
Haben
mir
auf
angst
vertraut
На
страх
мой
понадеялись,
Gelb
rot
schwarz
und
weiß
Желтый,
красный,
черный
и
белый
Haben
mir
den
mensch
gebaut
Мне
человека
создали.
Sein
nichtsein
blind
und
taub
Бытие,
небытие,
слепой
и
глухой
Haben
mir
das
Fleisch
zerrissen
Мне
плоть
разорвали,
Lügen
wahrheit
stein
und
Spiegel
Ложь,
правда,
камень
и
зеркало
Haben
mir
den
weg
gezeigt
Мне
путь
указали.
Wer
hat
gesagt
dass
das
hier
meine
wiege
ist
Кто
сказал,
что
это
моя
колыбель?
Wer
hat
gesagt
dass
ich
in
meinem
leben
bin
Кто
сказал,
что
я
в
своей
жизни?
Wer
hat
gesagt
dass
diese
zeit
nur
mich
bestimmt
Кто
сказал,
что
это
время
определяет
только
меня?
Wer
hat
gesagt
dass
meine
seele
mir
gehört
Кто
сказал,
что
моя
душа
принадлежит
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried
Attention! Feel free to leave feedback.