Lyrics and translation Das Kapital - Blindsker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lag
og
texti:
Bubbi
Morthens
Песня
и
текст:
Бубби
Мортенс
Skömmu
áður
en
vindurinn
sofnar
uppi
á
hæðunum
Незадолго
до
того,
как
ветер
уснет,
в
горах...
Eins
og
morgundöggin
sprettur
svitinn
fram.
Ладно,
спринт,
потей.
Andartaki
áður
en
nýr
dagur
kemur
með
póstinum
За
мгновение
до
того,
как
новый
день
придет
с
почтой.
ákveður
sólin
að
hylja
sinn
harm.
решите
солнце,
чтобы
покрыть
их
собственный
вред.
Og
ég
veit
ég
þarf
að
leika
sama
leikinn
И
я
знаю,
что
мне
нужно
играть
в
ту
же
игру.
Veruleikinn
er
eins
og
gömul
mynd.
Реальность
похожа
на
старую
картину.
Ég
sest
niður
með
kaffið,
ég
set
Bowie
á
fóninn
Я
сяду
за
кофе
и
поставлю
Боуи
на
"фонинн".
þitt
uppáhalds
lag
var
Wild
is
the
wind.
твоей
любимой
песней
была
"Дикий
ветер".
Og
öll
þessi
ár
sem
gáfu
okkur
það
И
все
эти
годы,
что
дали
нам
там
...
Sem
aðrir
óskuðu
sér.
Другие
этого
хотят.
Elskendur
í
stormi
sem
aldrei
sáu
að
ástin
var
aðeins
Влюбленные
в
бурю,
которые
никогда
не
видели,
что
любовь
была
только
...
Ég
geng
sömu
göturnar,
hitti
sama
fólkið
Я
буду
ходить
по
тем
же
улицам,
встречать
тех
же
людей.
Geri
sömu
hlutina
og
ég
gerði
með
þér.
Делай
то
же,
что
я
делал
с
тобой.
Þótt
dagurinn
sé
sá
sami
er
það
ekki
sama
nóttin
Хотя
день
тот
же,
ночь
не
та
же.
því
nóttin
var
okkar
tími
til
að
byrja
með.
эта
ночь
была
нашим
началом.
Og
ég
veit
ég
þarf
að
leika
sama
leikinn
И
я
знаю,
что
мне
нужно
играть
в
ту
же
игру.
Veruleikinn
er
eins
og
gömul
mynd.
Реальность
похожа
на
старую
картину.
Ég
sest
niður
með
kaffið,
ég
set
Bowie
á
fóninn
Я
сяду
за
кофе
и
поставлю
Боуи
на
"фонинн".
þitt
uppáhalds
lag
var
Wild
is
the
wind.
твоей
любимой
песней
была
"Дикий
ветер".
Og
öll
þessi
ár
sem
gáfu
okkur
það
И
все
эти
годы,
что
дали
нам
там
...
Sem
aðrir
óskuðu
sér.
Другие
этого
хотят.
Elskendur
í
stormi
sem
aldrei
sáu
að
ástin
var
aðeins
Влюбленные
в
бурю,
которые
никогда
не
видели,
что
любовь
была
только
...
Blindsker,
blindsker.
Слепец,
слепец.
Og
öll
þessi
ár
sem
gáfu
okkur
það
И
все
эти
годы,
что
дали
нам
там
...
Sem
aðrir
óskuðu
sér.
Другие
этого
хотят.
Elskendur
í
stormi
sem
aldrei
sáu
að
ástin
var
aðeins
Влюбленные
в
бурю,
которые
никогда
не
видели,
что
любовь
была
только
...
Blindsker,
blindsker.
Слепец,
слепец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bubbi Morthens
Attention! Feel free to leave feedback.