Das Lumpenpack feat. Alligatoah - WZF?! 2.4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das Lumpenpack feat. Alligatoah - WZF?! 2.4




WZF?! 2.4
ЧЗХ?! 2.4
Augen auf, Herr Armstrong
Глаза открой, мистер Армстронг,
Wir sind wieder da
Мы вернулись.
Keine Zeit für Kaffee
Нет времени на кофе,
Gleiche Scheiße
Та же хрень,
Anderes Jahr
Другой год.
Reiß das Kalenderblatt herunter
Сорви листок календаря
Und die Jalousien auf
И подними жалюзи.
Der September nimmt ein Ende
Сентябрь подходит к концу,
Die Katastrophe ihr'n Lauf
Катастрофа продолжается.
Du hast gut geschlafen
Ты хорошо спала,
Wir hab'n schlecht geträumt
Нам снились кошмары.
Das Gegenteil von FOMO
Противоположность FOMO,
Hätten gerne was versäumt
Мы бы с радостью что-нибудь пропустили.
Und 20-24
И 20-24
Schreibt sich wieder von allein
Пишется само собой.
Trigger Warnung: "Scheiße"
Триггер: "Дерьмо",
Billie, wir geh'n rein
Билли, мы входим.
Was zum Fick?
Что за хрень?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Ein Galgen weht im Fahrtwind
Виселица развевается на ветру
Wegen Eiern und Benzin
Из-за яиц и бензина.
Aufgebrachte Bauern
Разозлённые фермеры
Mit dem Trecker nach Berlin
Едут на тракторах в Берлин.
Flugblätter mit Hakenkreuz
Листовки со свастикой,
Doch ohne Konsequenz
Но без последствий.
In Potsdam spiel'n Faschos
В Потсдаме фашисты играют
Neue Wannseekonferenz
В новую Ванзейскую конференцию.
Irgendwo ein Hochwasser
Где-то наводнение,
Irgendwo 'ne Wahl
Где-то выборы.
Beckenbauer stirbt
Беккенбауэр умирает,
Bubatz ist legal
Трава легализована.
Raab ist wieder da
Рааб вернулся,
Oasis sind versöhnt
Oasis помирились.
Mockridge bleibt ein Wichser
Мокридж всё такой же мудак,
Man hat sich dran gewöhnt
Все уже привыкли.
Was zum Fick?
Что за хрень?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Zwei senile Rentner
Два дряхлых пенсионера
Wär'n gerne Präsident
Хотят быть президентами.
Der eine checkt es erst
Один догоняет только тогда,
Als er Selenskyj Putin nennt
Когда называет Зеленского Путиным.
Der andre wird verurteilt
Другого осуждают,
Doch es ändert ein'n Dreck
Но это ничего не меняет.
Er dreht einfach weiter hohl
Он продолжает нести чушь
Und sich leider einmal weg
И, к сожалению, не уходит.
Wir zeigen mit dem Finger
Мы показываем пальцем,
Lachen, dass sie es nicht seh'n
Смеёмся, что они этого не видят,
Und wähl'n dann Björn Höcke
А потом выбираем Бьёрна Хёке
Zum Reichskanzler in spe
Рейхсканцлером в запасе.
Sollte es dich geben
Если ты существуешь,
Gott
Боже,
Dann schick noch ein'n Sohn
То пошли ещё одного сына,
Irgendein'n Superheld
Какого-нибудь супергероя,
Zur Not den Mann im Mond
На худой конец, человека на Луне.
Was zum Fick?
Что за хрень?
Wie viele Schockmeldung'n passen auf ein'n Flatscreen?
Сколько плохих новостей поместится на одном экране?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Wie soll ich brennende Karren denn aus dem Dreck zieh'n?
Как мне вытащить горящие машины из грязи?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Man bräuchte Spiderman, Jesus und mich im Tag Team
Нам бы Человека-паука, Иисуса и меня в одной команде.
Was zum Fick?
Что за хрень?
Was zum Fick?
Что за хрень?
Ich kann das nicht mehr
Я больше не могу,
Ich kann das nicht
Я не могу.
Different shit
Другое дерьмо,
Same shit
То же дерьмо,
Alles Shit
Всё дерьмо.
Ich kann das nicht mehr
Я больше не могу,
Ich kann das nicht
Я не могу.
Kann das anders?
Можно ли по-другому?
Kann das anders?
Можно ли по-другому?
Ich kann das nicht mehr
Я больше не могу,
Ich kann das nicht (Was zum Fick?)
Я не могу. (Что за хрень?)
Great power, great—
Великая сила, великая...
Ich fühl' mich nicht verantwortlich
Я не чувствую ответственности.
Ich kann das nicht mehr
Я больше не могу,
Ich kann das nicht (Was zum Fick?)
Я не могу. (Что за хрень?)
Kann das anders?
Можно ли по-другому?
Kann das anders?
Можно ли по-другому?
Ich glaub'
Кажется,
Ich hab' alles geseh'n
Я видел всё
Und würd
И готов
Direkt wieder geh'n
Сразу же уйти.
Ich geb' dieser Erde von zehn ganzen Sternen
Я даю этой планете из десяти звёзд
Höchstens zwei
От силы две,
Denn ich glaub'
Потому что, кажется,
Ich hab' alles geseh'n
Я видел всё
Und kann's
И не могу
Nicht weiterempfehl'n
Это рекомендовать.
Ihr habt an den Mond einen Kunden verloren
Вы потеряли клиента в лице Луны.
Ich komme erst wieder
Я вернусь только тогда,
When angels deserve to die
Когда ангелы заслужат смерти.
Sie hör'n mich schrei'n (Wake up; angels deserve to die)
Они услышат мой крик (Проснитесь; ангелы заслуживают смерти)
An der Service-Line (Wake up; angels deserve to die)
На линии обслуживания. (Проснитесь; ангелы заслуживают смерти)
Ich komme erst wieder when angels deserve to die
Я вернусь только тогда, когда ангелы заслужат смерти.





Writer(s): Maximilian Kennel, Niko Faust, Alexander Werth, Jonas Froemming

Das Lumpenpack feat. Alligatoah - WZF?! 2.4 (feat. Alligatoah) - Single
Album
WZF?! 2.4 (feat. Alligatoah) - Single
date of release
01-10-2024



Attention! Feel free to leave feedback.