Das Lumpenpack - Die Liebe in Zeiten von Amazon Prime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das Lumpenpack - Die Liebe in Zeiten von Amazon Prime




Die Liebe in Zeiten von Amazon Prime
Любовь во времена Amazon Prime
Diesmal halt ich mich zurück, du schickst mir ein Herz
На этот раз я сдержусь, ты шлёшь мне сердечко.
Ich springe aus dem Stand über ein sehr, sehr gutes Pferd
Я с места прыгаю выше очень, очень хорошего коня.
Diesmal reiß ich mich zusamm'n, du rufst bei mir an
На этот раз я возьму себя в руки, ты мне звонишь.
Statt den ersten Schritt zu machen, bin ich ihn gerannt
Вместо того, чтобы сделать первый шаг, я пробежал его.
Ich kauf deiner Mama Blum'n und 'n Haus für unser Kind
Я покупаю твоей маме цветы и дом для нашего ребёнка.
Ich erzähle meiner Oma, wie verliebt wir beide sind
Я рассказываю своей бабушке, как мы оба влюблены.
Das ist die Liebe in Zeiten von Amazon Prime
Это любовь во времена Amazon Prime.
Ich hab verlernt, was es heißt, geduldig zu sein
Я разучился быть терпеливым.
Die Gefühle sind billig per Over-Night-Express
Чувства дешевы с экспресс-доставкой за ночь.
Wenn du bereit bist, ich warte im Paketzentrum West
Если ты готова, я жду в западном центре распределения.
Ich verlieb mich nicht direkt, du musst dich um mich bemüh'n
Я не влюбляюсь сразу, ты должна постараться.
Okay, du hast gelächelt, ich bin bereit, zu dir zu zieh'n
Хорошо, ты улыбнулась, я готов переехать к тебе.
Nach unser'm ersten Date geh'n wir beide heim
После нашего первого свидания мы оба идём домой.
Ich lade dich direkt in die Familien-Whatsappgruppe ein
Я сразу добавляю тебя в семейный чат в WhatsApp.
Dein Nachname klingt hübsch, denn das passt auch gut zu ihm
Твоя фамилия звучит красиво, она мне тоже подойдёт.
"Ich würde den fortan benutzen", sage ich bereits auf Knien
бы с удовольствием её взял", говорю я, уже стоя на коленях.
Das ist die Liebe in Zeiten von Amazon Prime
Это любовь во времена Amazon Prime.
Ich hab verlernt, was es heißt, geduldig zu sein
Я разучился быть терпеливым.
Die Gefühle sind billig per Over-Night-Express
Чувства дешевы с экспресс-доставкой за ночь.
Wenn du bereit bist, ich warte im Paketzentrum West
Если ты готова, я жду в западном центре распределения.
Sieben Werktage später schickt man mich zurück
Через семь рабочих дней меня отправляют обратно.
Du hattest leider keine Zeit und ich kein Glück
У тебя, к сожалению, не было времени, а у меня удачи.
Der Laderaum ist dunkel, mein Poststempel geschwärzt
Грузовой отсек тёмный, мой почтовый штемпель зачёркнут.
Und man schickt dir über Nacht ein nagelneues
И тебе ночью отправляют совершенно новое,
Ungebrochenes, anderes Herz
Целое, другое сердце.
Das ist die Liebe in Zeiten von Amazon Prime
Это любовь во времена Amazon Prime.
Ich hab verlernt, was es heißt, geduldig zu sein
Я разучился быть терпеливым.
Die Gefühle sind billig per Over-Night-Express
Чувства дешевы с экспресс-доставкой за ночь.
Wenn du bereit bist, ich warte
Если ты готова, я жду.
Auf die Liebe in Zeiten von Amazon Prime
Любви во времена Amazon Prime.
Ich hab verlernt, was es heißt, geduldig zu sein
Я разучился быть терпеливым.
Die Gefühle sind billig und komm'n über Nacht
Чувства дешевы и приходят за ночь.
Bei der Nächsten stell ich mich im Treppenhaus ab
В следующий раз я буду поджидать тебя на лестничной клетке.





Writer(s): Maximilian Kennel, Niko Faust, Alexander Werth, Jonas Froemming


Attention! Feel free to leave feedback.