Das Lumpenpack - Hauch mich mal an (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das Lumpenpack - Hauch mich mal an (Live)




Der Wind treibt Blätter vor sich her und seine Worte an mein Ohr
Ветер гонит перед собой листья, и его слова доносятся до моего уха
Und er steht schon länger hier und trägt Vorbeieilenden vor
И он уже давно стоит здесь, провожая проходящих мимо
Was die da oben sich erlauben! Was sich im Verborgenen tut
Что они там себе позволяют! Что происходит втайне
Man lässt den Steuerzahler glauben der Fortschritt tut uns gut
Вы заставляете налогоплательщика верить, что прогресс идет нам на пользу
Deutschland ist 'ne Firma und impfen ist tabu
Германия - это компания, и вакцинация запрещена
Merkel ist kein Mensch, weiß er von Xavier Naidoo
Меркель не человек, он знает о Ксавье Найду
Ich stand zwischen all den Anderen und lauschte
Я стоял между всеми остальными и слушал
Er war gut darin, Passanten anzuziehen
Он хорошо умел привлекать прохожих
Nach zehn Minuten Predigt eine Pause
После десяти минут проповеди перерыв
Da stellte ich mich sehr dicht vor ihn hin
Там я встал перед ним очень близко
Und sagte
И сказал
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Это не может быть серьезно
Das kann doch keiner ernst meinen
Никто не может относиться к этому серьезно
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Ich wäre wirklich überrascht
Я был бы очень удивлен
Hättest du nicht vom Schnaps genascht
Если бы ты не захмелел от выпивки
Ich riech' es bis hierher
Я чувствую запах этого до сих пор
Du stinkst nach Haschisch und Likör!
От тебя воняет гашишем и ликером!
Der Regen schlägt ans Fenster und sie mir ins Gesicht
Дождь стучит в окно, и она мне в лицо
Sie saß hier wohl schon länger und sie wartete auf mich
Она, наверное, уже давно сидела здесь и ждала меня
Doch ich kam ja zu spät und sie deshalb zum Entschluss
Но я опоздал, и поэтому вы решили
Dass wenn ich heute geh es für immer sein muss
Что если я уйду сегодня, это должно быть навсегда
Die Sachen schon gepackt
Вещи уже упакованы
Da vorne ist die Tür
Там, впереди, дверь
Bevor du sie gleich zuziehst lass deine Schlüssel hier
Прежде чем вы вытащите их прямо сейчас, оставьте свои ключи здесь
Ich stand aufgelöst im Hausflur und ich lauschte
Я стоял распущенный в коридоре дома и слушал
Sie hatte sich schon immer gut gestritten
Она всегда хорошо спорила
Nach zehn Minuten Heulkrampf eine Pause
После десяти минут воя, пауза
Da legte ich ihr den Finger auf die Lippen
Тогда я приложил палец к ее губам
Und sagte
И сказал
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Это не может быть серьезно
Das kann doch keiner ernst meinen
Никто не может относиться к этому серьезно
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
So wie du hier gerade zeterst
Так же, как ты сейчас дрожишь здесь
Merkt man, dass du einen im Tee hast
Ты понимаешь, что у тебя есть один в чае
Ich riech' es wie noch nie
Я чувствую запах, как никогда раньше
Du stinkst nach Gras und Mon Chéri
Ты воняешь травой и Mon Chéri
Du stinkst nach Gras und Mon Chéri
Ты воняешь травой и Mon Chéri
Die Welt dreht sich um mich, nur der Schlüssel nicht im Schloss
Мир вращается вокруг меня, только ключа нет в замке
Ich wundere mich kurz: Da brennt noch Licht im Erdgeschoss
Я ненадолго удивляюсь: на первом этаже все еще горит свет
Dann ist da schon ein Schatten und schon öffnet sich die Tür
Затем уже есть тень, и уже открывается дверь
Nachts halb drei in Deutschland und Mama steht vor mir
Ночью половина третьего в Германии, и мама стоит передо мной
In dieser Situation greift meine Superfähigkeit
В этой ситуации моя сверхспособность атакует
Die Gute-Nacht-zu-Mama-sagen-Mini-Nüchternheit
Спокойной ночи-маме-скажи-мини-трезвость
Gut artikuliert und ohne Stottern vorgebracht
Хорошо сформулирован и выдвинут без заикания
Sie fragt: "Wo kommst du her?"
Она спрашивает: "Откуда ты родом?"
Und ich sag': "Gute Nacht"
И я говорю: "Спокойной ночи"
Trotzdem riecht sie Lunte, in ihren Augen blitzt der Zorn
Несмотря на это, она пахнет лунтом, в ее глазах вспыхивает гнев
Mir bleibt kein anderer Ausweg, nur die Flucht nach vorn
У меня нет другого выхода, только бегство вперед
Ich sage
Я говорю
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Это не может быть серьезно
Das kann doch keiner ernst meinen
Никто не может относиться к этому серьезно
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Du denkst wohl das macht nix
Ты, наверное, думаешь, что это ничего не значит
Das du so spät noch wach bist
Что ты все еще бодрствуешь так поздно
Ich riech' es doch bis hier
Я чувствую запах до сих пор
Ich glaub die Fahne kommt von mir
Я верю, что флаг исходит от меня
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Это не может быть серьезно
Das kann doch keiner ernst meinen
Никто не может относиться к этому серьезно
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Это не может быть серьезно
Das kann doch keiner ernst meinen
Никто не может относиться к этому серьезно
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Это не может быть серьезно
Das kann doch keiner ernst meinen
Никто не может относиться к этому серьезно
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Это не может быть серьезно
Das kann doch keiner ernst meinen
Никто не может относиться к этому серьезно
Hauch mich mal an
Прикоснись ко мне
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na
Na-na-na





Writer(s): Jonas Meyer, Maximilian Kennel, Albrecht Schrader, Niko Faust, Alexander Werth


Attention! Feel free to leave feedback.