Lyrics and translation Das Lumpenpack - Klar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute
nochmal
buckeln,
heute
nochmal
Dreck
fressen
Сегодня
снова
пристегнись,
сегодня
снова
ешь
грязь.
Wieder
erster
Platz
beim
betriebsinternen
Wettessen
Снова
первое
место
в
домашнем
конкурсе
еды
Danke
den
Kollegen,
eine
Karte
für
den
Chef
Спасибо
коллегам,
открытка
для
начальника
Lohnarbeit
ist
anstrengend,
und
dann
bin
ich
weg
(Tschüssi)
Работа
по
найму
утомляет,
а
потом
я
ухожу
(Пока)
Rolle
vom
Hof,
kein
Blick
mehr
in
den
Rückspiegel
Выкатитесь
со
двора,
больше
не
глядя
в
зеркало
заднего
вида.
Bald
seht
ihr
mir
zu,
wie
ich
mir
mein
Glück
schmiede
Скоро
ты
увидишь,
как
я
зарабатываю
состояние
Bling,
Bling,
Hammer
auf
Metall
Блин,
шик,
молоток
по
металлу
Mein
Gesicht
hängt
bald
überall
Моё
лицо
висит
повсюду
Morgen
bin
ich
endlich
ein
Star
Завтра
я
наконец
стану
звездой
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
Все
не
так,
как
было
Das
hatte
ich
die
ganze
Zeit
geahnt
Я
знал
это
с
самого
начала
Morgen
bin
ich
endlich
ein
Star
Завтра
я
наконец
стану
звездой
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
Все
не
так,
как
было
Ich
sag'
heut'
schon
au
revoir
Я
говорю
сегодня
до
свидания
Denn
morgen
bin
ich
nicht
mehr
da
Потому
что
завтра
меня
там
больше
не
будет
Miet'
die
Einfahrt
meiner
Nachbarn,
neue
Autos
brauchen
Platz
Сдам
подъезд
к
соседу,
новым
машинам
нужно
место
Die
kauf'
ich
dann
von
all
dem
Geld,
dass
ich
noch
nicht
hab
Я
куплю
их
на
все
деньги,
которых
у
меня
еще
нет.
Ich
suche
falsche
Freunde,
ich
suche
schnellen
Sex
Я
ищу
фальшивых
друзей,
я
ищу
быстрый
секс
Ich
suche
Heroin
und
goldenes
Besteck
Я
ищу
героин
и
золотую
посуду
Bestell'
nen
roten
Teppich
und
ich
üb'
darauf
zu
gehen
Закажите
красную
дорожку
и
я
потренируюсь
ходить
по
ней.
In
viel
zu
großen
Jacken
und
in
viel
zu
dunklen
Brillen
В
слишком
больших
куртках
и
слишком
темных
очках.
Starre
in
die
Sonne,
um
mich
an's
Blitzlicht
zu
gewöhnen
Смотрите
на
солнце,
чтобы
привыкнуть
к
вспышке
Fame
verändert
jeden,
aber
ich
hab's
kommen
sehen
Слава
меняет
всех,
но
я
предвидел
ее
приближение
Morgen
bin
ich
endlich
ein
Star
Завтра
я
наконец
стану
звездой
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
Все
не
так,
как
было
Das
hatte
ich
die
ganze
Zeit
geahnt
Я
знал
это
с
самого
начала
Morgen
bin
ich
endlich
ein
Star
Завтра
я
наконец
стану
звездой
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
Все
не
так,
как
было
Ich
sag'
heut'
schon
au
revoir
Я
говорю
сегодня
до
свидания
Denn
morgen
bin
ich
nicht
mehr
da
Потому
что
завтра
меня
там
больше
не
будет
(Star,
Star)
(Звезда,
Звезда)
(Es
wird
super
leicht
gewesen
sein)
(Это
будет
очень
легко)
Bling,
Bling,
Hammer
auf
Metall
Блин,
шик,
молоток
по
металлу
Bling,
Bling,
Hammer
auf
Metall
Блин,
шик,
молоток
по
металлу
(Hab
einfach
fest
an
mich
geglaubt)
(Я
просто
поверил
в
себя)
Bling,
Bling,
Hammer
auf
Metall
Блин,
шик,
молоток
по
металлу
Mein
Gesicht
hängt
bald
überall
Моё
лицо
висит
повсюду
Morgen
bin
ich
endlich
ein
Star
Завтра
я
наконец
стану
звездой
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
Все
не
так,
как
было
Das
hatte
ich
die
ganze
Zeit
geahnt
Я
знал
это
с
самого
начала
Morgen
bin
ich
endlich
ein
Star
Завтра
я
наконец
стану
звездой
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
Все
не
так,
как
было
Ich
sag'
heut'
schon
au
revoir
Я
говорю
сегодня
до
свидания
Denn
morgen
Потому
что
завтра
Bin
ich
ein
fucking
Star
Я
чертова
звезда?
Dann
bin
ich
nicht
mehr
da
Тогда
я
уйду
Dann
bin
ich
nicht
mehr
da
Тогда
я
уйду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust
Album
WACH
date of release
25-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.