Das Lumpenpack - Syltaufkleber - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das Lumpenpack - Syltaufkleber




Als wir neulich gemeinsam feiern waren
Когда на днях мы вместе праздновали
Hast du angeboten, mich heim zu fahren
Ты предложил отвезти меня домой
Da du ohnehin nichts trinkst und somit nüchtern bleibst
Поскольку вы все равно ничего не пьете и, следовательно, остаетесь трезвым
Wuchs im Vorfeld dieses Treffens meine Schüchternheit
Выросла в преддверии этой встречи моя застенчивость
Mit deinem neuen Hybrid, stellte ich mir heimlich vor
С твоим новым гибридом, я втайне представлял
Führest du mich zu mir, bis vor's heimische Tor
Ты ведешь меня ко мне, пока не выйдешь за родные ворота
Wo du mich zärtlich berührtest
Где ты нежно прикасался ко мне
Um dann deine Zunge in meinen Rachen zu rammen
Чтобы потом засунуть свой язык мне в глотку,
Doch als wir dann gingen
Но когда мы тогда ушли
Da sah ich dort hinten
Там, сзади, я увидел
Ihr Auto am Straßenrand stehen
Ваша машина стоит на обочине дороги
Es wuchs die Gewissheit
Росла уверенность
Dass jeder für sich bleibt
Что каждый остается сам за себя
Ich sagte zu ihr, ich muss gehen
Я сказал ей, что мне нужно идти
(Ich muss jetzt gehen)
(Мне нужно идти сейчас)
Denn sie fährt einen Kombi mit Syltaufkleber
Потому что она ездит на универсале с наклейкой Sylt
(Auto) Mit Syltaufkleber
(Автомобиль) С наклейкой Sylt
Ich würde viel lieber noch heim laufen müssen
Я бы предпочел, чтобы мне все еще пришлось бежать домой
Als eine Tussi aus Westerland küssen
Как целуется телка из Вестерленда
Ich habe ja nichts gegen Reiche
Я ведь ничего не имею против богатых
Reich sein ist völlig okay
Быть богатым - это совершенно нормально
Ich finde es nur immer sehr unangenehm
Я просто всегда нахожу это очень неприятным
Wenn man reich ist und jeder soll's sehen (Gucci Pullover)
Когда вы богаты, и все должны это видеть (свитер Gucci)
Seht her, ich fahre nach Sylt
Смотрите, я еду в Зильт
Ich empfinde da nichts anderes als Hohn
Я не чувствую ничего, кроме насмешки
Wenn jeder am Heck seinen Urlaubsort trägt
Когда все на корме носят свое место отдыха
Brauch ich Sticker von meinem Balkon
Мне нужны наклейки с моего балкона
Und so wende ich mich ab, um nach Hause zu gehen
И поэтому я отворачиваюсь, чтобы пойти домой
Sie steht ratlos an ihrem Wagen
Она в недоумении стоит у своей машины
Warum dieser Abend so plötzlich vorbeigeht
Почему этот вечер проходит так внезапно
Höre ich Silvia fragen
Я слышу, как Сильвия спрашивает
Du fährst einen Kombi mit Syltaufkleber
Вы едете на универсале с наклейкой Sylt
(Auto) Mit Syltaufkleber
(Автомобиль) С наклейкой Sylt
Sie schüttelt den Kopf und sie fragt ob ich's weiß
Она качает головой, и она спрашивает, знаю ли я
Dass sie weder reich ist noch Silvia heißt
Что она не богата и ее не зовут Сильвией
Sie sagt, sie heiße Ulrike, ich hätte mich da wohl verhört
Она говорит, что ее зовут Ульрика, я бы, наверное, допросил меня там
Allerdings stimmt es, dass ihr dieser Kombi mitsamt diesem Sticker gehört
Тем не менее, это правда, что этот универсал принадлежит вам вместе с этой наклейкой
Das wäre jedoch rein beruflich, sie war auch noch niemals auf Sylt
Впрочем, это было бы чисто профессионально, она тоже никогда не была на Зильте
Es wäre nur so, dass der Sticker am Heck den Zweck einer Tarnung erfüllt
Это было бы просто, если бы наклейка на корме служила цели камуфляжа
Weil sie öfter Mal auf der A4
Потому что вы чаще бываете на А4
Die Grenze aus Holland passiert
Граница из Голландии проходит
Den Kofferraum randvoll mit Haschisch
Багажник, наполненный гашишем
Sie wurde noch nie kontrolliert
Ее никогда не контролировали
Dank ihres Syltaufklebers
Благодаря вашей наклейке Sylt
(Auto mit) Ihr Syltaufkleber
(Автомобиль с) Ваша наклейка Sylt
Frau Mitte 30 mit Sticker am Heck
Женщина лет 30 с наклейкой на корме
Hat noch niemals die Neugier von Zöllnern geweckt
Никогда не возбуждал любопытства мытарей
Ihr Syltaufkleber
Ваша наклейка Sylt
(Auto mit) Ihr Syltaufkleber
(Автомобиль с) Ваша наклейка Sylt
Ulrike kam letztlich dann doch nicht zu mir
Ульрика, в конце концов, все же не пришла ко мне
Denn bei mir steht ein Auto mit Fisch vor der Tür
Потому что у меня за дверью стоит машина с рыбой





Writer(s): Jonas Meyer, Maximilian Kennel


Attention! Feel free to leave feedback.