Das Pop - The Human Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das Pop - The Human Thing




Wake up to the distant noise of dirty dogs and teenage boys
Просыпаюсь от отдаленного шума грязных собак и подростков.
And still there's nothing
И все равно ничего нет.
Modern days are on the rise
Современные дни на подъеме
Watch the european skies tonight
Посмотрите на европейское небо сегодня ночью
This is the human thing
Это человеческая вещь.
Let's just get out of here
Давай просто уйдем отсюда.
Stop being interesting
Перестань быть интересным.
Let's do the human thing
Давай поступим по человечески
Did your computer give you good news about your life?
Твой компьютер принес хорошие новости о твоей жизни?
'Cause you deserve it
Потому что ты этого заслуживаешь
You never got the human thing
У тебя никогда не было ничего человеческого.
Commiserate with anything
Сочувствуй чему угодно
Nothing special
Ничего особенного
You need to need
Тебе нужно нуждаться
Or so they say
По крайней мере, так говорят.
You have to feel
Ты должен чувствовать.
You do these days
Ты делаешь это в наши дни.
This is the human thing
Это человеческая вещь.
Let's just get out of here
Давай просто уйдем отсюда.
Stop being interesting
Перестань быть интересным.
Let's do the human thing
Давай поступим по человечески
Let's do the human thing
Давай поступим по человечески
Let's do it twice a week
Давай делать это дважды в неделю.
Baby, we're ravishing
Детка, мы восхитительны!
Let's do the human thing
Давай поступим по человечески
Write about the things you know
Пиши о том, что знаешь.
You catch it all on video
Ты все это заснял на видео.
All the time
Все время
You need to need
Тебе нужно нуждаться
Or so they say
По крайней мере, так говорят.
You have to feel
Ты должен чувствовать.
You do these days
Ты делаешь это в наши дни.
This is the human thing
Это человеческая вещь.
Oh let's do the human thing
О давай поступим по человечески
(Let's het out of here)
(Давай уберемся отсюда)
This is
Это
This is the human thing
Это человеческая вещь.





Writer(s): Reinhard Vanbergen, Bent Ernst Van Looy, Niek Meul, Lieven Pieter Moors


Attention! Feel free to leave feedback.