Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Wanna Know
Du willst es nicht wissen
Oh,
oh,
oh
hey
Oh,
oh,
oh
hey
Uh
oh,
uh
oh
Uh
oh,
uh
oh
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
no
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
nein
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
oh
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
oh
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
Wasted
(wasted)
Betrunken
(betrunken)
And
the
more
I
drink
the
more
I
think
about
you
Und
je
mehr
ich
trink,
desto
mehr
denk
ich
an
dich
Oh
no,
no,
I
can't
take
it
Oh
nein,
nein,
ich
halt's
nicht
aus
Baby
every
place
I
go
reminds
me
of
you
Baby,
jeder
Ort
erinnert
mich
an
dich
Do
you
think
of
me
Denkst
du
an
mich
Of
what
we
used
to
be?
An
das,
was
wir
einmal
waren?
Is
it
better
now
Ist
es
jetzt
besser
That
I'm
not
around?
Weil
ich
nicht
mehr
da
bin?
My
friends
are
actin'
strange
Meine
Freunde
sind
komisch
They
don't
bring
up
your
name
Sie
erwähnen
deinen
Namen
nicht
Are
you
happy
now?
Bist
du
jetzt
glücklich?
Are
you
happy
now?
Bist
du
jetzt
glücklich?
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
no
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
nein
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
oh
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
oh
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
And
every
time
I
go
out,
yeah
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
ausgeh
I
hear
it
from
this
one,
I
hear
it
from
that
one
Hör
ich
von
dem
einen,
hör
ich
von
dem
anderen
That
you
got
someone
new,
yeah
Dass
du
jemand
Neuen
hast
I
see
but
don't
believe
it
Ich
seh's,
doch
ich
glaub's
nicht
Even
in
my
head
you're
still
in
my
bed
Selbst
in
meinem
Kopf
liegst
du
noch
in
meinem
Bett
Maybe
I'm
just
a
fool
Vielleicht
bin
ich
einfach
nur
ein
Narr
Do
you
think
of
me
Denkst
du
an
mich
Of
what
we
used
to
be?
(What
we
used
to
be)
An
das,
was
wir
einmal
waren?
(was
wir
einmal
waren)
Is
it
better
now
Ist
es
jetzt
besser
That
I'm
not
around?
(That
I'm
not
around)
Weil
ich
nicht
mehr
da
bin?
(weil
ich
nicht
mehr
da
bin)
My
friends
are
actin'
strange
Meine
Freunde
sind
komisch
They
don't
bring
up
your
name
Sie
erwähnen
deinen
Namen
nicht
Are
you
happy
now?
Bist
du
jetzt
glücklich?
Are
you
happy
now?
Bist
du
jetzt
glücklich?
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
no
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
nein
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
oh
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
oh
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
No
more
"please
stop"
Kein
"Hör
bitte
auf"
mehr
No
more
hashtag
boo'd
up
screenshots
Keine
Screenshots
mit
#Verliebt
mehr
No
more
tryna
make
me
jealous
on
your
birthday
Kein
Versuch
mehr,
mich
an
deinem
Geburtstag
eifersüchtig
zu
machen
You
know
just
how
I
make
it
better
on
your
birthday,
oh
Du
weißt,
wie
ich
es
an
deinem
Geburtstag
besser
mache,
oh
Do
he
do
you
like
this,
do
he
woo
you
like
this?
Macht
er
es
wie
ich,
umwirbt
er
dich
so?
Do
he
lay
it
down
for
you,
touch
you,
pull
you
like
this?
Legt
er
sich
für
dich
hin,
berührt,
zieht
er
dich
so?
Matter
of
fact,
never
mind,
we
gon'
let
the
past
be
Ach,
vergiss
es,
lass
die
Vergangenheit
Vergangenheit
sein
Maybe
he's
right
now,
but
your
body's
still
with
me,
whoa
Vielleicht
ist
er
jetzt
da,
doch
dein
Körper
ist
noch
bei
mir,
whoa
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
no
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
nein
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
oh
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
oh
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
no
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
nein
I
don't
wanna
know,
know,
know,
know
Ich
will
nicht
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
Who's
taking
you
home,
home,
home,
home
Wer
dich
nach
Hause
bringt,
bringt,
bringt,
bringt
And
loving
you
so,
so,
so,
so
Und
dich
so
liebt,
liebt,
liebt,
liebt
The
way
I
used
to
love
you,
oh
Wie
ich
dich
einst
geliebt
hab,
oh
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
Oh,
oh,
oh
hey
Oh,
oh,
oh
hey
Uh
oh,
uh
oh
Uh
oh,
uh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meul, Van Looy, Vanbergen
Album
Das Pop
date of release
16-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.