Lyrics and translation Das W - Bewusst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wollten
nie
30
werden,
verdammt,
jetzt
sind
wirs
fast
Мы
никогда
не
хотели
дожить
до
30,
чёрт
возьми,
а
теперь
нам
почти
столько
Verdammt,
jetzt
bin
ichs
fast
- du
wirst
immer
16
bleiben
Чёрт
возьми,
мне
почти
столько
- ты
же
навсегда
останешься
16-летней
Manchmal
ist
es,
als
ob
Schatten
Silhouetten
zeichnen
Иногда
мне
кажется,
будто
тени
рисуют
силуэты,
Die
mir
die
Hände
reichen,
wenn
ich
beginne
an
mir
selbst
zu
zweifeln
Которые
протягивают
мне
руки,
когда
я
начинаю
сомневаться
в
себе
Dort
wo
kein
Schnaps
mich
je
berührt
Там,
где
меня
никогда
не
коснётся
алкоголь,
Führt
mich
die
Nacht
zurück
zum
Anfang,
der
Resetknopf
des
Gehirns
Ночь
возвращает
меня
к
началу,
нажимает
кнопку
перезагрузки
мозга
Man,
meine
Festplatte
ist
voll,
von
jedem
Reiz
der
mich
umgibt
Мой
жёсткий
диск
переполнен
каждым
раздражителем
вокруг
Will
doch
nur
weg,
von
dem
Moment,
mich
still
und
heimlich
formatieren
Я
просто
хочу
сбежать
от
этого
момента,
тихо
и
незаметно
отформатировать
себя
Du
hälst
mich
fest.
Fast
schon
gefangen
Ты
держишь
меня
крепко.
Почти
в
плену
Denn
der
Mensch,
den
du
einst
kanntest,
ist
gegangen
Потому
что
человек,
которого
ты
когда-то
знала,
ушёл
Ganz
weit
weg
Очень
далеко
Ich
brauch
nen
klaren
Kopf
und
atme
diese
eisgekühlte
Luft
Мне
нужна
ясная
голова,
и
я
вдыхаю
этот
ледяной
воздух
Halt
der
scheiß
Last
nicht
stand
-
Не
выдерживаю
этого
чёртового
груза
-
Doch
kämpfe
- und
am
Ende,
tu
ichs
doch
Но
борюсь
- и
в
конце
концов,
я
всё
же
справляюсь
Es
wird
nicht
leichter,
schon
seit
Jahren
heißt
leben
nur:
Не
становится
легче,
уже
много
лет
жизнь
означает
лишь:
Wie
viele
Geister
kann
ich
noch
bezwingen,
Сколько
ещё
призраков
я
смогу
победить,
Bevor
es
mich
zerreißt,
tief
in
meinem
Inneren
Прежде
чем
они
разорвут
меня
на
части,
глубоко
внутри
Und
du
siehst
nichts
von
alle
dem
А
ты
ничего
из
этого
не
видишь
Bedecken
doch
schon
seit
10
Jahren
ein
Ведь
уже
10
лет
десятки
Dutzend
Wolken
deine
Sicht
auf
den
Planeten
Облаков
застилают
твой
взгляд
на
эту
планету
Mir
wird
bewusst
wozu
das
führt
Я
начинаю
понимать,
к
чему
это
ведёт
Es
reicht
mir
nicht
Мне
этого
недостаточно
Je
mehr
ich
das
merke,
desto
öfter
Чем
больше
я
это
осознаю,
тем
чаще
Flieht
der
Blick
zu
dir
Мой
взгляд
обращается
к
тебе
Langsam
wird
mir
bewusst,
dass
ich
gehen
muss
Постепенно
я
понимаю,
что
мне
нужно
уйти
Hab
die
Sachen
eingepackt
und
gut
verstaut
Я
собрал
вещи
и
аккуратно
упаковал
Ein
letztes
Lebewohl,
weg
von
dem
Gefühl
im
Bauch
Последнее
прощание,
прочь
от
этого
чувства
в
животе
Ich
atme
diese
Luft
voll
Rauch
Я
вдыхаю
этот
воздух,
полный
дыма
Zu
lange
dacht
ich
Telefon
und
Chats
Слишком
долго
я
думал,
что
телефонных
звонков
и
сообщений
Sind
schon
genug
damit
ich
klar
komm
mit
dem
dämlichen
Geschwätz
Достаточно,
чтобы
справиться
с
этой
дурацкой
болтовнёй
Aber
am
ende
führt
der
weg
zurück
zu
word
und
meiner
Vocalbooth
Но
в
конце
концов,
путь
ведёт
обратно
к
Word
и
моей
вокальной
кабине
Der
Traum
war
riesig
und
vielleicht
war
ich
nicht
groß
genug
Мечта
была
огромной,
и,
возможно,
я
был
недостаточно
велик
Alles
wird
gut
wenn
ich
den
glauben
nicht
verlier
Всё
будет
хорошо,
если
я
не
потеряю
веру
In
meinem
Kopf
war
ich
schon
tausend
mal
bei
dir
В
своих
мыслях
я
уже
тысячу
раз
был
с
тобой
Ich
bin
down
und
will
nur
weg
aus
der
Umgebung
Я
подавлен
и
просто
хочу
убраться
из
этого
окружения
Denn
viel
zu
viele
falsche
Menschen
häng
Потому
что
слишком
много
фальшивых
людей
Sich
fest,
geblendet
von
Placebos
geb
ich
nach
Цепляются,
ослеплённые
плацебо,
я
сдаюсь
Jeder
schmerz
ein
Dejavu
Каждая
боль
- дежавю
Jedes
mal
reiß
ich
mir
selbst
ein
Stückchen
Herz
aus
wenn
ihr
lügt
Каждый
раз
я
вырываю
себе
кусок
сердца,
когда
вы
лжёте
Und
du
siehst
nichts
von
alle
dem
А
ты
ничего
из
этого
не
видишь
Bedecken
doch
schon
seit
10
Jahren
ein
Ведь
уже
10
лет
десятки
Dutzend
Wolken
deine
Sicht
auf
den
Planeten
Облаков
застилают
твой
взгляд
на
эту
планету
Mir
wird
bewusst
wozu
das
führt
Я
начинаю
понимать,
к
чему
это
ведёт
Es
reicht
mir
nicht
Мне
этого
недостаточно
Je
mehr
ich
das
merke,
desto
öfter
Чем
больше
я
это
осознаю,
тем
чаще
Flieht
der
Blick
zu
dir
Мой
взгляд
обращается
к
тебе
Langsam
wird
mir
bewusst,
dass
ich
gehen
muss
Постепенно
я
понимаю,
что
мне
нужно
уйти
Hab
die
Sachen
eingepackt
und
gut
verstaut
Я
собрал
вещи
и
аккуратно
упаковал
Ein
letztes
Lebewohl,
weg
von
dem
Gefühl
im
Bauch
Последнее
прощание,
прочь
от
этого
чувства
в
животе
Ich
atme
diese
Luft
voll
Rauch
Я
вдыхаю
этот
воздух,
полный
дыма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximilian Herzing, Tim Friesecke
Attention! Feel free to leave feedback.