Das W - Bewusst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das W - Bewusst




Bewusst
Осознание
Wollten nie 30 werden, verdammt, jetzt sind wirs fast
Мы никогда не хотели дожить до 30, чёрт возьми, а теперь нам почти столько
Verdammt, jetzt bin ichs fast - du wirst immer 16 bleiben
Чёрт возьми, мне почти столько - ты же навсегда останешься 16-летней
Manchmal ist es, als ob Schatten Silhouetten zeichnen
Иногда мне кажется, будто тени рисуют силуэты,
Die mir die Hände reichen, wenn ich beginne an mir selbst zu zweifeln
Которые протягивают мне руки, когда я начинаю сомневаться в себе
Dort wo kein Schnaps mich je berührt
Там, где меня никогда не коснётся алкоголь,
Führt mich die Nacht zurück zum Anfang, der Resetknopf des Gehirns
Ночь возвращает меня к началу, нажимает кнопку перезагрузки мозга
Man, meine Festplatte ist voll, von jedem Reiz der mich umgibt
Мой жёсткий диск переполнен каждым раздражителем вокруг
Will doch nur weg, von dem Moment, mich still und heimlich formatieren
Я просто хочу сбежать от этого момента, тихо и незаметно отформатировать себя
Du hälst mich fest. Fast schon gefangen
Ты держишь меня крепко. Почти в плену
Denn der Mensch, den du einst kanntest, ist gegangen
Потому что человек, которого ты когда-то знала, ушёл
Ganz weit weg
Очень далеко
Ich brauch nen klaren Kopf und atme diese eisgekühlte Luft
Мне нужна ясная голова, и я вдыхаю этот ледяной воздух
Halt der scheiß Last nicht stand -
Не выдерживаю этого чёртового груза -
Doch kämpfe - und am Ende, tu ichs doch
Но борюсь - и в конце концов, я всё же справляюсь
Es wird nicht leichter, schon seit Jahren heißt leben nur:
Не становится легче, уже много лет жизнь означает лишь:
Wie viele Geister kann ich noch bezwingen,
Сколько ещё призраков я смогу победить,
Bevor es mich zerreißt, tief in meinem Inneren
Прежде чем они разорвут меня на части, глубоко внутри
Und du siehst nichts von alle dem
А ты ничего из этого не видишь
Bedecken doch schon seit 10 Jahren ein
Ведь уже 10 лет десятки
Dutzend Wolken deine Sicht auf den Planeten
Облаков застилают твой взгляд на эту планету
Mir wird bewusst wozu das führt
Я начинаю понимать, к чему это ведёт
Es reicht mir nicht
Мне этого недостаточно
Je mehr ich das merke, desto öfter
Чем больше я это осознаю, тем чаще
Flieht der Blick zu dir
Мой взгляд обращается к тебе
Langsam wird mir bewusst, dass ich gehen muss
Постепенно я понимаю, что мне нужно уйти
Hab die Sachen eingepackt und gut verstaut
Я собрал вещи и аккуратно упаковал
Ein letztes Lebewohl, weg von dem Gefühl im Bauch
Последнее прощание, прочь от этого чувства в животе
Ich atme diese Luft voll Rauch
Я вдыхаю этот воздух, полный дыма
Zu lange dacht ich Telefon und Chats
Слишком долго я думал, что телефонных звонков и сообщений
Sind schon genug damit ich klar komm mit dem dämlichen Geschwätz
Достаточно, чтобы справиться с этой дурацкой болтовнёй
Aber am ende führt der weg zurück zu word und meiner Vocalbooth
Но в конце концов, путь ведёт обратно к Word и моей вокальной кабине
Der Traum war riesig und vielleicht war ich nicht groß genug
Мечта была огромной, и, возможно, я был недостаточно велик
Alles wird gut wenn ich den glauben nicht verlier
Всё будет хорошо, если я не потеряю веру
In meinem Kopf war ich schon tausend mal bei dir
В своих мыслях я уже тысячу раз был с тобой
Ich bin down und will nur weg aus der Umgebung
Я подавлен и просто хочу убраться из этого окружения
Denn viel zu viele falsche Menschen häng
Потому что слишком много фальшивых людей
Sich fest, geblendet von Placebos geb ich nach
Цепляются, ослеплённые плацебо, я сдаюсь
Jeder schmerz ein Dejavu
Каждая боль - дежавю
Jedes mal reiß ich mir selbst ein Stückchen Herz aus wenn ihr lügt
Каждый раз я вырываю себе кусок сердца, когда вы лжёте
Und du siehst nichts von alle dem
А ты ничего из этого не видишь
Bedecken doch schon seit 10 Jahren ein
Ведь уже 10 лет десятки
Dutzend Wolken deine Sicht auf den Planeten
Облаков застилают твой взгляд на эту планету
Mir wird bewusst wozu das führt
Я начинаю понимать, к чему это ведёт
Es reicht mir nicht
Мне этого недостаточно
Je mehr ich das merke, desto öfter
Чем больше я это осознаю, тем чаще
Flieht der Blick zu dir
Мой взгляд обращается к тебе
Langsam wird mir bewusst, dass ich gehen muss
Постепенно я понимаю, что мне нужно уйти
Hab die Sachen eingepackt und gut verstaut
Я собрал вещи и аккуратно упаковал
Ein letztes Lebewohl, weg von dem Gefühl im Bauch
Последнее прощание, прочь от этого чувства в животе
Ich atme diese Luft voll Rauch
Я вдыхаю этот воздух, полный дыма





Writer(s): Maximilian Herzing, Tim Friesecke


Attention! Feel free to leave feedback.