Lyrics and translation Das W - Bewusst
Wollten
nie
30
werden,
verdammt,
jetzt
sind
wirs
fast
Никогда
не
хотел,
чтобы
ему
исполнилось
30
лет,
черт
возьми,
теперь
мы
почти
Verdammt,
jetzt
bin
ichs
fast
- du
wirst
immer
16
bleiben
Черт
возьми,
теперь
я
почти
- тебе
всегда
будет
16
Manchmal
ist
es,
als
ob
Schatten
Silhouetten
zeichnen
Иногда
это
похоже
на
то,
как
тени
рисуют
силуэты
Die
mir
die
Hände
reichen,
wenn
ich
beginne
an
mir
selbst
zu
zweifeln
Которые
протянут
мне
руки,
когда
я
начну
сомневаться
в
себе
Dort
wo
kein
Schnaps
mich
je
berührt
Там,
где
ни
одна
выпивка
никогда
не
касается
меня
Führt
mich
die
Nacht
zurück
zum
Anfang,
der
Resetknopf
des
Gehirns
Возвращает
меня
к
началу
ночи,
кнопка
сброса
мозга
Man,
meine
Festplatte
ist
voll,
von
jedem
Reiz
der
mich
umgibt
Чувак,
мой
жесткий
диск
полон
каждой
привлекательности,
которая
меня
окружает
Will
doch
nur
weg,
von
dem
Moment,
mich
still
und
heimlich
formatieren
Просто
хочу
уйти,
с
того
момента,
как
тихо
и
тайно
отформатирую
меня
Du
hälst
mich
fest.
Fast
schon
gefangen
Ты
меня
держишь.
Почти
уже
поймали
Denn
der
Mensch,
den
du
einst
kanntest,
ist
gegangen
Потому
что
человек,
которого
ты
когда-то
знал,
ушел
Ganz
weit
weg
Очень
далеко
Ich
brauch
nen
klaren
Kopf
und
atme
diese
eisgekühlte
Luft
Мне
нужна
ясная
голова,
и
я
дышу
этим
ледяным
воздухом
Halt
der
scheiß
Last
nicht
stand
-
Не
выдерживай
этого
дерьмового
бремени
-
Doch
kämpfe
- und
am
Ende,
tu
ichs
doch
Но
сражайся
- и,
в
конце
концов,
я
все
же
сделаю
это
Es
wird
nicht
leichter,
schon
seit
Jahren
heißt
leben
nur:
От
этого
не
становится
легче,
уже
много
лет
жизнь
называется
просто:
Wie
viele
Geister
kann
ich
noch
bezwingen,
Сколько
духов
я
еще
могу
победить,
Bevor
es
mich
zerreißt,
tief
in
meinem
Inneren
Прежде
чем
это
разорвет
меня
на
части,
глубоко
внутри
меня
Und
du
siehst
nichts
von
alle
dem
И
ты
ничего
не
видишь
из
всего
этого
Bedecken
doch
schon
seit
10
Jahren
ein
Но
покрывают
уже
10
лет
Dutzend
Wolken
deine
Sicht
auf
den
Planeten
Дюжина
облаков
ваш
взгляд
на
планету
Mir
wird
bewusst
wozu
das
führt
Я
осознаю,
к
чему
это
приводит
Es
reicht
mir
nicht
Мне
этого
недостаточно
Je
mehr
ich
das
merke,
desto
öfter
Чем
больше
я
это
замечаю,
тем
чаще
Flieht
der
Blick
zu
dir
Бегущий
взгляд
к
тебе
Langsam
wird
mir
bewusst,
dass
ich
gehen
muss
Постепенно
я
осознаю,
что
мне
нужно
уйти
Hab
die
Sachen
eingepackt
und
gut
verstaut
Я
упаковал
вещи
и
хорошо
уложил
их
Ein
letztes
Lebewohl,
weg
von
dem
Gefühl
im
Bauch
Последнее
прощай,
подальше
от
ощущения
в
животе
Ich
atme
diese
Luft
voll
Rauch
Я
дышу
этим
воздухом,
полным
дыма,
Zu
lange
dacht
ich
Telefon
und
Chats
Слишком
долго
я
думал
о
телефоне
и
чатах
Sind
schon
genug
damit
ich
klar
komm
mit
dem
dämlichen
Geschwätz
Уже
достаточно,
чтобы
я
понял
эту
глупую
болтовню
Aber
am
ende
führt
der
weg
zurück
zu
word
und
meiner
Vocalbooth
Но,
в
конце
концов,
путь
назад
ведет
к
word
и
моему
вокальному
бут
Der
Traum
war
riesig
und
vielleicht
war
ich
nicht
groß
genug
Сон
был
огромен,
и,
возможно,
я
был
недостаточно
велик
Alles
wird
gut
wenn
ich
den
glauben
nicht
verlier
Все
будет
хорошо,
если
я
не
потеряю
веру
In
meinem
Kopf
war
ich
schon
tausend
mal
bei
dir
В
моей
голове
я
был
с
тобой
тысячу
раз
Ich
bin
down
und
will
nur
weg
aus
der
Umgebung
Я
вниз
и
просто
хочу
уйти
из
окружения
Denn
viel
zu
viele
falsche
Menschen
häng
Потому
что
слишком
много
ложных
людей
висят
Sich
fest,
geblendet
von
Placebos
geb
ich
nach
Твердо,
ослепленный
плацебо,
я
уступаю
Jeder
schmerz
ein
Dejavu
Каждая
боль-дежаву
Jedes
mal
reiß
ich
mir
selbst
ein
Stückchen
Herz
aus
wenn
ihr
lügt
Каждый
раз,
когда
я
вырываю
себе
кусочек
сердца,
когда
вы
лжете
Und
du
siehst
nichts
von
alle
dem
И
ты
ничего
не
видишь
из
всего
этого
Bedecken
doch
schon
seit
10
Jahren
ein
Но
покрывают
уже
10
лет
Dutzend
Wolken
deine
Sicht
auf
den
Planeten
Дюжина
облаков
ваш
взгляд
на
планету
Mir
wird
bewusst
wozu
das
führt
Я
осознаю,
к
чему
это
приводит
Es
reicht
mir
nicht
Мне
этого
недостаточно
Je
mehr
ich
das
merke,
desto
öfter
Чем
больше
я
это
замечаю,
тем
чаще
Flieht
der
Blick
zu
dir
Бегущий
взгляд
к
тебе
Langsam
wird
mir
bewusst,
dass
ich
gehen
muss
Постепенно
я
осознаю,
что
мне
нужно
уйти
Hab
die
Sachen
eingepackt
und
gut
verstaut
Я
упаковал
вещи
и
хорошо
уложил
их
Ein
letztes
Lebewohl,
weg
von
dem
Gefühl
im
Bauch
Последнее
прощай,
подальше
от
ощущения
в
животе
Ich
atme
diese
Luft
voll
Rauch
Я
дышу
этим
воздухом,
полным
дыма,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximilian Herzing, Tim Friesecke
Attention! Feel free to leave feedback.