Lyrics and translation Das W - Was wir verdienen
Geliebt,
gehasst,
Любил,
ненавидел,
Liegen
wir
nachts
Мы
лежим
ночью
Arm
in
Arm
im
Bett
hier
im
Parisabklatsch
Рука
об
руку
в
постели
здесь,
в
Париже
Lichter
der
Stadt
Огни
города
Verschwommen,
verblasst
Размытый,
блеклый
"Ich
fühl
mich
wohl"
"Я
чувствую
себя
комфортно"
Vollkommender
quatsch
Совершенная
глупость
Alles
was
zählt
bist
du
Все,
что
имеет
значение,
это
ты
Alles
was
zählt
bin
ich
Все,
что
имеет
значение,
это
я
Alles
was
zählt
sind
wir
Все,
что
имеет
значение,
это
мы
Dennoch
zähln
wir
nicht
Тем
не
менее,
мы
не
считаем
"Das
Schicksal
is
'ne
Nutte"
"Судьба
- проститутка"
Hab'
ich
stehts
gemeint
Я
имел
в
виду
Du
hast
es
stehts
verneint
Ты
стоишь,
отрицая
это
Geb'
dir
mein
Arm,
du
legst
dich
rein
Дай
тебе
мою
руку,
ты
ляжешь
Was
du
verdienst
bin
ich,
Was
ich
verdien'
bist
du
То,
чего
ты
заслуживаешь,-это
я,
то,
чего
я
заслуживаю,
-это
ты
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
(Sag)
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
(Скажи)
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
Was
du
verdienst
bin
ich,
Was
ich
verdien'
bist
du
То,
чего
ты
заслуживаешь,-это
я,
то,
чего
я
заслуживаю,
-это
ты
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
(Sag)
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
(Скажи)
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
Alles
hier
ist
schwarz
und
nicht
weiß
ohne
dich
Все
здесь
черное,
а
не
белое
без
тебя
Dunkel
und
nicht
hell,
diese
Lichter
gehn'
mir
Темные,
а
не
светлые,
эти
огни
идут
от
меня
Sowieso
auf
den
Sack
В
любом
случае,
на
мешок
Macht
sie
bitte
jemand
aus
Пожалуйста,
кто-нибудь,
сделайте
их
Was
stelln'
wir
schon
da
Что
мы
уже
ставим
там
In
dem
Glanz
der
Lichter?
В
сиянии
огней?
Seitdem
ein
Teil
fehlt
С
тех
пор
часть
отсутствует
Erkenne
ich
das
ganze
nicht
mehr
Я
больше
не
осознаю
всего
этого
Ich
Taumel
orientierungslos
umher
Я
шатаюсь
без
ориентации
вокруг
Und
Bahne
Mir
den
Weg
zwischen
И
проложи
мне
путь
между
Whisky
und
der
Snare
Виски
и
малый
барабан
Kann
nicht
mehr
schlafen
vor
fünf
Uhr
Не
могу
больше
спать
до
пяти
часов
Statt
der
Ruhe
Вместо
отдыха
Herrscht
seit
jahren
schon
der
Wahnsinn
vor
dem
Sturm
Уже
много
лет
царит
безумие
перед
бурей
Viel
zu
selten
finde
ich
bei
dir
Слишком
редко
я
встречаюсь
с
тобой
Die
Worte
die
ich
brauch'
Слова,
которые
мне
нужны'
Doch
irgendwann,
da
bin
ich
sicher
Но
когда-нибудь,
я
уверен,
Hört
das
auf
den:
Выслушайте
это:
Was
du
verdienst
bin
ich,
Was
ich
verdien'
bist
du
То,
чего
ты
заслуживаешь,-это
я,
то,
чего
я
заслуживаю,
-это
ты
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
(Sag)
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
(Скажи)
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
Was
du
verdienst
bin
ich,
Was
ich
verdien'
bist
du
То,
чего
ты
заслуживаешь,-это
я,
то,
чего
я
заслуживаю,
-это
ты
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
(Sag)
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
(Скажи)
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
Alles
hier
ist
schwarz
und
nicht
weiß
ohne
dich
Все
здесь
черное,
а
не
белое
без
тебя
Dunkel
und
nicht
hell,
diese
Lichter
gehn'
mir
Темные,
а
не
светлые,
эти
огни
идут
от
меня
Sowieso
auf
den
Sack
В
любом
случае,
на
мешок
Macht
sie
bitte
jemand
aus
Пожалуйста,
кто-нибудь,
сделайте
их
Alles
hier
ist
schwarz
und
weiß
ohne
dich
Все
здесь
черно-белое
без
тебя
Dunkel
und
nicht
hell,
diese
Lichter
gehn'
mir
Темные,
а
не
светлые,
эти
огни
идут
от
меня
Sowieso
auf
den
Sack
В
любом
случае,
на
мешок
Macht
sie
bitte
jemand
aus
Пожалуйста,
кто-нибудь,
сделайте
их
Hab
ich
gesagt.
Я
сказал.
Tausende
Kilometer
gefahrn'
Тысячи
километров
опасности'
Tausende
male
rief
ich
dich
an
Тысячи
раз
я
звонил
тебе
Nie
wieder
sehn'
was
man
liebt
Никогда
больше
не
смотри
на
то,
что
любишь
Wir
gingen
immer
dann
Мы
всегда
ходили
тогда
Wenn
der
andere
schlief
Когда
другой
спал
Das
war
unser
Ding
Это
было
наше
дело
Wir
beide
werden
von
der
Sonne
wachgeküsst
Нас
обоих
целует
солнце,
просыпающееся
Gingen
immer
ohne
das
es
jemand
mitbekommt
Всегда
ходили
без
того,
чтобы
кто-то
об
этом
не
узнал
Weil
wir
beide
wissen
Потому
что
мы
оба
знаем
Wie
beschissen
Как
дерьмово
Abschied
ist
Прощание-это
Was
du
verdienst
bin
ich,
Was
ich
verdien'
bist
du
То,
чего
ты
заслуживаешь,-это
я,
то,
чего
я
заслуживаю,
-это
ты
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
(Sag)
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
(Скажи)
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
Was
du
verdienst
bin
ich,
Was
ich
verdien'
bist
du
То,
чего
ты
заслуживаешь,-это
я,
то,
чего
я
заслуживаю,
-это
ты
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
(Sag)
Sag,
was
verdien'
wir
schon?
(Скажи)
Скажи,
что
мы
уже
зарабатываем?
Alles
hier
ist
schwarz
und
nicht
weiß
ohne
dich
Все
здесь
черное,
а
не
белое
без
тебя
Dunkel
und
nicht
hell,
diese
Lichter
gehn'
mir
Темные,
а
не
светлые,
эти
огни
идут
от
меня
Sowieso
auf
den
Sack
В
любом
случае,
на
мешок
Macht
sie
bitte
jemand
aus
Пожалуйста,
кто-нибудь,
сделайте
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximilian Herzing, Tim Friesecke, Falk Ebeler
Attention! Feel free to leave feedback.