Das W - Was wir verdienen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Das W - Was wir verdienen




Geliebt, gehasst,
Любил, ненавидел,
Liegen wir nachts
Мы лежим ночью
Arm in Arm im Bett hier im Parisabklatsch
Рука об руку в постели здесь, в Париже
Lichter der Stadt
Огни города
Verschwommen, verblasst
Размытый, блеклый
"Ich fühl mich wohl"
чувствую себя комфортно"
Vollkommender quatsch
Совершенная глупость
Alles was zählt bist du
Все, что имеет значение, это ты
Alles was zählt bin ich
Все, что имеет значение, это я
Alles was zählt sind wir
Все, что имеет значение, это мы
Dennoch zähln wir nicht
Тем не менее, мы не считаем
"Das Schicksal is 'ne Nutte"
"Судьба - проститутка"
Hab' ich stehts gemeint
Я имел в виду
Du hast es stehts verneint
Ты стоишь, отрицая это
Geb' dir mein Arm, du legst dich rein
Дай тебе мою руку, ты ляжешь
Was du verdienst bin ich, Was ich verdien' bist du
То, чего ты заслуживаешь,-это я, то, чего я заслуживаю, -это ты
Sag, was verdien' wir schon?
Скажи, что мы уже зарабатываем?
(Sag) Sag, was verdien' wir schon?
(Скажи) Скажи, что мы уже зарабатываем?
Was du verdienst bin ich, Was ich verdien' bist du
То, чего ты заслуживаешь,-это я, то, чего я заслуживаю, -это ты
Sag, was verdien' wir schon?
Скажи, что мы уже зарабатываем?
(Sag) Sag, was verdien' wir schon?
(Скажи) Скажи, что мы уже зарабатываем?
Alles hier ist schwarz und nicht weiß ohne dich
Все здесь черное, а не белое без тебя
Dunkel und nicht hell, diese Lichter gehn' mir
Темные, а не светлые, эти огни идут от меня
Sowieso auf den Sack
В любом случае, на мешок
Macht sie bitte jemand aus
Пожалуйста, кто-нибудь, сделайте их
Hab ich gesagt
Я сказал
Was stelln' wir schon da
Что мы уже ставим там
In dem Glanz der Lichter?
В сиянии огней?
Seitdem ein Teil fehlt
С тех пор часть отсутствует
Erkenne ich das ganze nicht mehr
Я больше не осознаю всего этого
Ich Taumel orientierungslos umher
Я шатаюсь без ориентации вокруг
Und Bahne Mir den Weg zwischen
И проложи мне путь между
Whisky und der Snare
Виски и малый барабан
Kann nicht mehr schlafen vor fünf Uhr
Не могу больше спать до пяти часов
Statt der Ruhe
Вместо отдыха
Herrscht seit jahren schon der Wahnsinn vor dem Sturm
Уже много лет царит безумие перед бурей
Viel zu selten finde ich bei dir
Слишком редко я встречаюсь с тобой
Die Worte die ich brauch'
Слова, которые мне нужны'
Doch irgendwann, da bin ich sicher
Но когда-нибудь, я уверен,
Hört das auf den:
Выслушайте это:
Was du verdienst bin ich, Was ich verdien' bist du
То, чего ты заслуживаешь,-это я, то, чего я заслуживаю, -это ты
Sag, was verdien' wir schon?
Скажи, что мы уже зарабатываем?
(Sag) Sag, was verdien' wir schon?
(Скажи) Скажи, что мы уже зарабатываем?
Was du verdienst bin ich, Was ich verdien' bist du
То, чего ты заслуживаешь,-это я, то, чего я заслуживаю, -это ты
Sag, was verdien' wir schon?
Скажи, что мы уже зарабатываем?
(Sag) Sag, was verdien' wir schon?
(Скажи) Скажи, что мы уже зарабатываем?
Alles hier ist schwarz und nicht weiß ohne dich
Все здесь черное, а не белое без тебя
Dunkel und nicht hell, diese Lichter gehn' mir
Темные, а не светлые, эти огни идут от меня
Sowieso auf den Sack
В любом случае, на мешок
Macht sie bitte jemand aus
Пожалуйста, кто-нибудь, сделайте их
Hab ich gesagt
Я сказал
Alles hier ist schwarz und weiß ohne dich
Все здесь черно-белое без тебя
Dunkel und nicht hell, diese Lichter gehn' mir
Темные, а не светлые, эти огни идут от меня
Sowieso auf den Sack
В любом случае, на мешок
Macht sie bitte jemand aus
Пожалуйста, кто-нибудь, сделайте их
Hab ich gesagt.
Я сказал.
Sofort
Сразу
Tausende Kilometer gefahrn'
Тысячи километров опасности'
Tausende male rief ich dich an
Тысячи раз я звонил тебе
Nie wieder sehn' was man liebt
Никогда больше не смотри на то, что любишь
Wir gingen immer dann
Мы всегда ходили тогда
Wenn der andere schlief
Когда другой спал
Das war unser Ding
Это было наше дело
Wir beide werden von der Sonne wachgeküsst
Нас обоих целует солнце, просыпающееся
Gingen immer ohne das es jemand mitbekommt
Всегда ходили без того, чтобы кто-то об этом не узнал
Weil wir beide wissen
Потому что мы оба знаем
Wie beschissen
Как дерьмово
Abschied ist
Прощание-это
Was du verdienst bin ich, Was ich verdien' bist du
То, чего ты заслуживаешь,-это я, то, чего я заслуживаю, -это ты
Sag, was verdien' wir schon?
Скажи, что мы уже зарабатываем?
(Sag) Sag, was verdien' wir schon?
(Скажи) Скажи, что мы уже зарабатываем?
Was du verdienst bin ich, Was ich verdien' bist du
То, чего ты заслуживаешь,-это я, то, чего я заслуживаю, -это ты
Sag, was verdien' wir schon?
Скажи, что мы уже зарабатываем?
(Sag) Sag, was verdien' wir schon?
(Скажи) Скажи, что мы уже зарабатываем?
Alles hier ist schwarz und nicht weiß ohne dich
Все здесь черное, а не белое без тебя
Dunkel und nicht hell, diese Lichter gehn' mir
Темные, а не светлые, эти огни идут от меня
Sowieso auf den Sack
В любом случае, на мешок
Macht sie bitte jemand aus
Пожалуйста, кто-нибудь, сделайте их
Hab ich gesagt
Я сказал





Writer(s): Maximilian Herzing, Tim Friesecke, Falk Ebeler


Attention! Feel free to leave feedback.