Lyrics and translation Dash Berlin feat. Christina Novelli - Listen To Your Heart - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen To Your Heart - Acoustic Version
Слушай Свое Сердце - Акустическая Версия
I
know
there's
something
in
the
wake
of
your
smile.
Я
знаю,
что-то
есть
в
твоей
улыбке.
I
get
a
notion
from
the
look
in
your
eyes.
Я
чувствую
это
по
взгляду
твоих
глаз.
You've
built
a
love
but
that
love
falls
apart.
Ты
построила
любовь,
но
эта
любовь
рушится.
Your
little
piece
of
heaven
turns
too
dark.
Твой
маленький
кусочек
рая
становится
слишком
темным.
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
When
he's
calling
for
you.
Когда
он
зовет
тебя.
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
There's
nothing
else
you
can
do.
Больше
ничего
ты
не
можешь
сделать.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
And
I
don't
know
why,
И
я
не
знаю,
почему,
But
listen
to
your
heart
Но
слушай
свое
сердце,
Before
you
tell
him
goodbye.
Прежде
чем
ты
скажешь
ему
"прощай".
Sometimes
you
wonder
if
this
fight
is
worthwhile.
Иногда
ты
задаешься
вопросом,
стоит
ли
эта
борьба.
The
precious
moments
are
all
lost
in
the
tide.
Драгоценные
моменты
теряются
в
волнах.
They're
swept
away
and
nothing
is
what
it
seems,
Они
смываются,
и
ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
The
feeling
of
belonging
to
your
dreams.
Чувство
принадлежности
к
своим
мечтам.
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
When
he's
calling
for
you.
Когда
он
зовет
тебя.
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
There's
nothing
else
you
can
do.
Больше
ничего
ты
не
можешь
сделать.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
And
I
don't
know
why,
И
я
не
знаю,
почему,
But
listen
to
your
heart
Но
слушай
свое
сердце,
Before
you
tell
him
goodbye.
Прежде
чем
ты
скажешь
ему
"прощай".
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.a. Persoon, P. Gessle
Attention! Feel free to leave feedback.