Lyrics and translation Dash Berlin - Never Cry Again (Jorn Van Deynhoven Remix Edit)
I
saw
you,
again
I
knew
just
Я
увидел
тебя
и
снова
понял,
что
...
Where
you′d
be...
Где
бы
ты
был...
I
stop
this
real
soon
Я
прекращу
это
очень
скоро
When
you're
back
Когда
ты
вернешься
Safe
with
me...
В
безопасности
со
мной...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I′ll
stop
this...
Я
остановлю
это...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I'll
hide
it
good...
Я
спрячу
его
хорошенько...
I'll
never
cry
again.
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
When
you
come
home...
To
me...
Когда
ты
вернешься
домой
...
ко
мне...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I′ll
stop
this...
Я
остановлю
это...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I′ll
hide
it
good...
Я
спрячу
его
хорошенько...
I'll
never
cry
again.
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
When
you
come
home...
To
me...
Когда
ты
вернешься
домой
...
ко
мне...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I′ll
stop
this...
Я
остановлю
это...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I'll
hide
it
good...
Я
спрячу
его
хорошенько...
I′ll
never
cry
again.
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
When
you
come
home...
To
me...
Когда
ты
вернешься
домой
...
ко
мне...
I'd
see
you
weren′t
really
there.
Я
бы
увидел,
что
тебя
там
нет.
In
truth...
I...
still
feel
it
По
правде
говоря
...
я
...
все
еще
чувствую
это.
Hanging
in
the
air...
Повиснув
в
воздухе...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I'll
stop
this...
Я
остановлю
это...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I'll
hide
it
good...
Я
спрячу
его
хорошенько...
I′ll
never
cry
again.
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
When
you
come
home...
To
me...
Когда
ты
вернешься
домой
...
ко
мне...
...Come
home...
To
me...
...
Вернись
домой
...
ко
мне...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I′ll
stop
this...
Я
остановлю
это...
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I'll
hide
it
good...
Я
спрячу
его
хорошенько...
I′ll
never
cry
again.
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
When
you
come
home...
To
me...
Когда
ты
вернешься
домой
...
ко
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Kalberg, S. Molijn
Attention! Feel free to leave feedback.