Dash Berlin - The Night Time (Timo Juuti Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dash Berlin - The Night Time (Timo Juuti Remix)




The Night Time (Timo Juuti Remix)
Ночное Время (Timo Juuti Remix)
Time to go
Пора идти
It's time to go
Время идти
Whatever this means
Что бы это ни значило
He's happy it seems
Кажется, я счастлив
The gentle accent moves me forward
Твой нежный акцент влечет меня вперед
With secrets that I know were true
С секретами, которые, я знаю, правдивы
So I'll be a fleeting sound
Так что я буду мимолетным звуком
A light-ray out on the water
Лучом света на воде
And I'll know his secret name
И я узнаю твое тайное имя
And tell him about the night time
И расскажу тебе о ночном времени
So I'll be a fleeting sound
Так что я буду мимолетным звуком
A light-ray out on the water
Лучом света на воде
And I'll know his secret name
И я узнаю твое тайное имя
And tell him about the night time
И расскажу тебе о ночном времени
So I'll be a fleeting sound
Так что я буду мимолетным звуком
A light-ray out on the water
Лучом света на воде
And I'll know his secret name
И я узнаю твое тайное имя
And tell him about the night time
И расскажу тебе о ночном времени
After night
После ночи
In boundless light
В безграничном свете
He calls my name
Ты зовешь меня по имени
I do the same
Я делаю то же самое
After this
После этого
A simple kiss
Простой поцелуй
Return my eyes
Верни мне мой взгляд
A true disguise
Настоящая маскировка
The gentle accent moves me forward
Твой нежный акцент влечет меня вперед
With secrets that I know were true
С секретами, которые, я знаю, правдивы
So I'll be a fleeting sound
Так что я буду мимолетным звуком
A light-ray out on the water
Лучом света на воде
And I'll know his secret name
И я узнаю твое тайное имя
And tell him about the night time
И расскажу тебе о ночном времени
So I'll be a fleeting sound
Так что я буду мимолетным звуком
A light-ray out on the water
Лучом света на воде
And I'll know his secret name
И я узнаю твое тайное имя
And tell him about the night time
И расскажу тебе о ночном времени
So I'll be a fleeting sound
Так что я буду мимолетным звуком
A light-ray out on the water
Лучом света на воде
And I'll know his secret name
И я узнаю твое тайное имя
And tell him about the night time
И расскажу тебе о ночном времени





Writer(s): Lew Herman


Attention! Feel free to leave feedback.