Lyrics and translation Dasha - Didn't I?
One,
two,
one,
two,
three
Раз,
два,
раз,
два,
три
Didn't
I
swear
you
were
dead
to
me?
Разве
я
не
клялась,
что
ты
для
меня
умер?
Didn't
you
scream
that
I
had
to
leave?
Разве
ты
не
кричал,
что
я
должна
уйти?
Didn't
I
slam
your
damn
front
door
Разве
я
не
хлопнула
твоей
чертовой
дверью
Sayin',
"I
ain't
never
gonna
come
back
no
more"?
Сказав:
"Я
никогда
больше
не
вернусь"?
Didn't
you
drag
my
name
through
town?
Разве
ты
не
таскал
мое
имя
по
всему
городу?
Didn't
we
take
all
the
pictures
down?
Разве
мы
не
сняли
все
фотографии?
So,
why
am
I
here
with
your
lips
on
mine?
Так
почему
же
я
здесь,
с
твоими
губами
на
моих?
I
coulda
sworn
I
said
this
was
over,
didn't
I?
Я
могла
бы
поклясться,
что
сказала,
что
все
кончено,
разве
нет?
Good
mornin'
to
me,
those
are
my
jeans
Доброе
утро
мне,
это
мои
джинсы
On
a
floor
I
know
so
well
На
полу,
который
я
так
хорошо
знаю
Don't
know
what
to
think,
what
day
of
the
week
Не
знаю,
что
и
думать,
какой
сегодня
день
недели
All
I
know
is,
"What
the
hell?"
Все,
что
я
знаю,
это:
"Какого
черта?"
We're
backsliders,
bad
liars
Мы
отступаем,
мы
плохие
лжецы
Wakin'
up
half-drunk,
still
tired
Просыпаемся
полупьяные,
все
еще
уставшие
Settin'
everything
we
said
on
fire
Сжигаем
все,
что
говорили
Didn't
I
swear
you
were
dead
to
me?
Разве
я
не
клялась,
что
ты
для
меня
умер?
Didn't
you
scream
that
I
had
to
leave?
Разве
ты
не
кричал,
что
я
должна
уйти?
Didn't
I
slam
your
damn
front
door
Разве
я
не
хлопнула
твоей
чертовой
дверью
Sayin',
"I
ain't
never
gonna
come
back
no
more"?
Сказав:
"Я
никогда
больше
не
вернусь"?
Didn't
you
drag
my
name
through
town?
Разве
ты
не
таскал
мое
имя
по
всему
городу?
Didn't
we
take
all
the
pictures
down?
Разве
мы
не
сняли
все
фотографии?
So,
why
am
I
here
with
your
lips
on
mine?
Так
почему
же
я
здесь,
с
твоими
губами
на
моих?
I
coulda
sworn
I
said
this
was
over,
didn't
I?
Я
могла
бы
поклясться,
что
сказала,
что
все
кончено,
разве
нет?
Said
it
was
once,
then
it
was
done
Говорила,
что
это
было
однажды,
и
все
кончено
That
we'd
made
our
last
mistake
Что
мы
совершили
свою
последнюю
ошибку
Lasted
a
month,
now
look
at
us
Прошел
месяц,
и
посмотри
на
нас
My
lipstick
on
your
pillowcase
Моя
помада
на
твоей
наволочке
We're
backsliders,
bad
liars
Мы
отступаем,
мы
плохие
лжецы
Wakin'
up
half-drunk,
still
tired
Просыпаемся
полупьяные,
все
еще
уставшие
Settin'
everything
we
said
on
fire
Сжигаем
все,
что
говорили
Didn't
I
swear
you
were
dead
to
me?
Разве
я
не
клялась,
что
ты
для
меня
умер?
Didn't
you
scream
that
I
had
to
leave?
Разве
ты
не
кричал,
что
я
должна
уйти?
Didn't
I
slam
your
damn
front
door
Разве
я
не
хлопнула
твоей
чертовой
дверью
Sayin',
"I
ain't
never
gonna
come
back
no
more"?
Сказав:
"Я
никогда
больше
не
вернусь"?
Didn't
you
drag
my
name
through
town?
Разве
ты
не
таскал
мое
имя
по
всему
городу?
Didn't
we
take
all
the
pictures
down?
Разве
мы
не
сняли
все
фотографии?
So,
why
am
I
here
with
your
lips
on
mine?
Так
почему
же
я
здесь,
с
твоими
губами
на
моих?
I
coulda
sworn
I
said
this
was
over,
didn't
I?
Я
могла
бы
поклясться,
что
сказала,
что
все
кончено,
разве
нет?
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I,
didn't
I?
Mm
Разве
нет,
разве
нет,
разве
нет,
разве
нет?
Ммм
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I,
didn't
I?
Разве
нет,
разве
нет,
разве
нет,
разве
нет?
When
we
gonna
really
mean
it
Когда
мы
действительно
будем
иметь
это
в
виду
Honey,
when
we
say
goodbye?
Дорогой,
когда
мы
прощаемся?
Right
now,
I
just
don't
believe
it
Прямо
сейчас
я
просто
не
верю
в
это
Gotta
make
up
our
minds
'cause
Мы
должны
определиться,
потому
что
Didn't
I
swear
you
were
dead
to
me?
Разве
я
не
клялась,
что
ты
для
меня
умер?
Didn't
you
scream
that
I
had
to
leave?
Разве
ты
не
кричал,
что
я
должна
уйти?
Didn't
I
slam
your
damn
front
door
Разве
я
не
хлопнула
твоей
чертовой
дверью
Sayin',
"I
ain't
never
gonna
come
back
no
more"?
Сказав:
"Я
никогда
больше
не
вернусь"?
Didn't
you
drag
my
name
through
town?
Разве
ты
не
таскал
мое
имя
по
всему
городу?
Didn't
we
take
all
the
pictures
down?
Разве
мы
не
сняли
все
фотографии?
So,
why
am
I
here
with
your
lips
on
mine?
Так
почему
же
я
здесь,
с
твоими
губами
на
моих?
I
coulda
sworn
I
said
this
was
over,
didn't
I?
Я
могла
бы
поклясться,
что
сказала,
что
все
кончено,
разве
нет?
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I,
didn't
I?
Разве
нет,
разве
нет,
разве
нет,
разве
нет?
Yeah,
didn't
I,
didn't
I,
didn't
I,
didn't
I?
Да,
разве
нет,
разве
нет,
разве
нет,
разве
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Weisband, Benjamin Johnson, Anna Dasha Novotny
Attention! Feel free to leave feedback.