Den jako den -
Dasha
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den jako den
Tag wie jeder Tag
Panovník
můj
mě
pochválí,
Mein
Gebieter
wird
mich
loben,
nešlo
vážně
už
vybrat
líp,
besser
konnte
man
wirklich
nicht
wählen,
ženu
čerstvou
pro
Sultana
dívek
stáj.
eine
frische
Frau
für
des
Sultans
Stutenstall.
Rozkoší
pouhým
nástrojem,
Ein
bloßes
Werkzeug
der
Lust,
zakrytá
jemným
závojem.
verdeckt
von
einem
zarten
Schleier.
Z
pekla
výtvor
je
tento
Sultánův
ráj.
Aus
der
Hölle
stammt
dieses
Paradies
des
Sultans.
Celé
dny
mlsat
fíky
Den
ganzen
Tag
Feigen
naschen,
eunuch
ke
službám.
der
Eunuch
steht
zu
Diensten.
Já
vážně
říkám
díky
Ich
sage
wirklich
danke,
čest
svou
stále
mám.
meine
Ehre
habe
ich
noch.
Den
jako
den
Tag
wie
jeder
Tag,
a
pak
přichází
noc,
und
dann
kommt
die
Nacht,
té,
která
smí
poznat
sílu
a
moc,
die,
welche
die
Kraft
und
Macht
erfahren
darf,
závidí
dívky,
ten
úděl,
jenž
byl
jí
dán.
beneiden
die
Mädchen,
um
das
Schicksal,
das
ihr
gegeben
wurde.
Sen
jak
se
stát
první
z
harému
žen,
Der
Traum,
die
erste
Frau
des
Harems
zu
werden,
ten,
jak
se
zdá,
zůstal
jediný
jen.
der,
wie
es
scheint,
der
einzige
geblieben
ist.
Závist
a
úplaty
jsou
kořením
zdejších
dam.
Neid
und
Bestechung
sind
die
Würze
der
hiesigen
Damen.
Tato
žena
se
odmítla
podvolit
Sultánovi!
Diese
Frau
hat
sich
geweigert,
sich
dem
Sultan
zu
unterwerfen!
Zaslouží
smrt!
Sie
verdient
den
Tod!
Zlomit
případný
odpor
znám.
Ich
weiß,
wie
man
jeden
Widerstand
bricht.
Vaše
vláda
je
odporná!
Eure
Herrschaft
ist
abscheulich!
Ale
žádá
to
místní
přísný
řád.
Aber
das
verlangt
die
strenge
Ordnung
hier.
Nepočítejte
s
mou
účastí!!
Rechnet
nicht
mit
meiner
Beteiligung!!
Za
to
vás
můžu
dát
i
stít!
Dafür
kann
ich
Euch
sogar
köpfen
lassen!
Bože
dal
jsi
mi
poznat
z
výšin
pád.
Gott,
du
hast
mich
den
Fall
aus
der
Höhe
erfahren
lassen.
Celé
dny
mlsat
fíky
eunuch
ke
službám.
Den
ganzen
Tag
Feigen
naschen,
der
Eunuch
steht
zu
Diensten.
Já
vážně
říkám
díky,
čest
svou
stále
mám.
Ich
sage
wirklich
danke,
meine
Ehre
habe
ich
noch.
Den
jako
den,
a
pak
přichází
noc,
Tag
wie
jeder
Tag,
und
dann
kommt
die
Nacht,
té,
která
smí
poznat
sílu
a
moc.
die,
welche
die
Kraft
und
Macht
erfahren
darf.
Závidí
dívky,
ten
úděl,
jenž
byl
jí
dán.
Beneiden
die
Mädchen,
um
das
Schicksal,
das
ihr
gegeben
wurde.
Sen,
jak
se
stát
první
z
harému
žen,
Der
Traum,
die
erste
Frau
des
Harems
zu
werden,
ten,
jak
se
zdá,
zůstal
jediný
jen.
der,
wie
es
scheint,
der
einzige
geblieben
ist.
Závist
a
úplaty
jsou
kořením
zdejších
dam
Neid
und
Bestechung
sind
die
Würze
der
hiesigen
Damen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Fananek Hagen, Michal David
Attention! Feel free to leave feedback.