Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Heart
Brennendes Herz
Look,
maybe
I'll
start
Schau,
vielleicht
fange
ich
an
I
mean
you
can
if
you
want
to,
but
if
you
aren't
Ich
meine,
du
kannst
anfangen,
wenn
du
willst,
aber
wenn
du
nicht
willst
I
can
start
'cause
I've
been
thinking
over
Ich
kann
anfangen,
denn
ich
habe
nachgedacht
über
Every
single
thing
I
might've
ever
said
and
done
Jede
einzelne
Sache,
die
ich
jemals
gesagt
oder
getan
haben
könnte
And
there
are
just
so
many
things
I
wish
I
hadn't
said
and
done
Und
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
nicht
gesagt
und
getan
I
feel
heavy
Ich
fühle
mich
schwer
Now
that
things
are
said
and
done,
I
just
feel
heavy
Jetzt,
wo
alles
gesagt
und
getan
ist,
fühle
ich
mich
einfach
schwer
'Cause
I've
been
carrying
around
all
of
this
with
me
Weil
ich
all
das
mit
mir
herumgetragen
habe
And
if
I
never
make
a
sound,
it
might
just
kill
me
Und
wenn
ich
nie
einen
Ton
von
mir
gebe,
könnte
es
mich
umbringen
And
I've
been
swallowing
it
down
for
such
a
long
time
Und
ich
habe
es
so
lange
heruntergeschluckt
Yeah,
I've
been
living
with
this
now
for
quite
a
long
time
Ja,
ich
lebe
jetzt
schon
ziemlich
lange
damit
And
the
problem
isn't
yours,
it's
really
all
mine
Und
das
Problem
liegt
nicht
bei
dir,
es
liegt
wirklich
ganz
bei
mir
And
what
I
really
wanna
tell
you
is
that
sometimes
Und
was
ich
dir
wirklich
sagen
will,
ist,
dass
manchmal
Not
every
single
time,
but
probably
most
times
Nicht
jedes
Mal,
aber
wahrscheinlich
meistens
I
wish
all
that
fault
was
yours,
but
it
was
all
mine
Ich
wünschte,
all
diese
Schuld
wäre
deine,
aber
sie
war
ganz
meine
And
since
were
being
honest
for
the
first
time,
in
a
long
time
Und
da
wir
zum
ersten
Mal
seit
langer
Zeit
ehrlich
sind
I
see
you
everywhere
I
go
and
everywhere
I
go
Ich
sehe
dich
überall,
wo
ich
hingehe,
und
überall,
wo
ich
hingehe
I
feel
the
same
damn
burning
heart
Fühle
ich
dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
Now
here's
the
worst
part
Nun
kommt
der
schlimmste
Teil
I
guess
I'll
never
know
for
sure
what
made
us
go
wrong
Ich
schätze,
ich
werde
nie
sicher
wissen,
was
uns
auseinandergebracht
hat
I
can't
tell
'cause
I've
been
searching
for
some
broke
or
missing
piece
Ich
kann
es
nicht
sagen,
weil
ich
nach
einem
kaputten
oder
fehlenden
Teil
gesucht
habe
But
it's
not
any
single
thing
Aber
es
ist
keine
einzelne
Sache
It's
just
a
million
little
pinpricks
Es
sind
nur
eine
Million
kleiner
Nadelstiche
And
their
million
little
stings
Und
ihre
Million
kleinen
Stiche
That
almost
broke
us
Die
uns
fast
zerbrochen
hätten
But
I
don't
think
we
have
to
let
that
break
us
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
davon
zerbrechen
lassen
müssen
And
that's
hard
for
you
and
me,
but
you
know,
so
what?
Und
das
ist
schwer
für
dich
und
mich,
aber
weißt
du,
was
soll's?
Who
got
anywhere
by
leaving
every
door
shut?
Wer
ist
jemals
irgendwohin
gekommen,
indem
er
jede
Tür
verschlossen
ließ?
I'm
just
asking
if
you
feel
the
way
I'm
feeling
Ich
frage
nur,
ob
du
so
fühlst,
wie
ich
mich
fühle
Like
this
hurt
that
I'm
afraid
just
might
start
healing
Als
ob
dieser
Schmerz,
von
dem
ich
befürchte,
dass
er
zu
heilen
beginnt
That
I
don't
wanna
lose
'cause
it's
the
one
thing
Dass
ich
ihn
nicht
verlieren
will,
weil
es
das
Einzige
ist
That
I
really
wanna
feel
and
maybe
sometimes
Was
ich
wirklich
fühlen
will,
und
vielleicht
manchmal
Not
every
single
time,
but
probably
most
times
Nicht
jedes
einzelne
Mal,
aber
wahrscheinlich
meistens
I
know
every
fault
of
ours
and
I
can
own
mine
Ich
kenne
jede
unserer
Fehler
und
ich
kann
meine
eingestehen
And
since
we're
being
open
for
the
first
time,
in
a
long
time
Und
da
wir
zum
ersten
Mal
seit
langer
Zeit
offen
sind
I
see
you
everywhere
I
go
and
everywhere
I
go
Ich
sehe
dich
überall,
wo
ich
hingehe,
und
überall,
wo
ich
hingehe
I
feel
the
same
damn
burning
heart
Fühle
ich
dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
I
see
you
everywhere
I
go
and
everywhere
I
go
Ich
sehe
dich
überall,
wo
ich
hingehe,
und
überall,
wo
ich
hingehe
I
feel
the
same
damn
burning
heart
Fühle
ich
dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
The
same
damn
burning
heart
Dasselbe
verdammte
brennende
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Carrabba
Attention! Feel free to leave feedback.