Lyrics and translation Dashboard Confessional - Hell On the Throat
A
line
of
strands
to
mark
the
trail,
Линия
нитей,
чтобы
отметить
след.
No
one
said
it
would
be
easy.
Никто
не
говорил,
что
будет
легко.
I
must
admit
I′d
thought
the
risk
was
better
waged
in
younger
seasons,
all
these
years
in
the
cold
play
hell
on
the
throat
Должен
признаться,
я
думал,
что
лучше
рисковать
в
молодые
годы,
все
эти
годы
в
холоде
играть
в
ад
на
горле.
Until
everything
I
say
burns
like
cinders,
Пока
все,
что
я
говорю,
не
сгорит,
как
пепел.
Well
it's
hard
to
belong
to
a
girl
or
a
song
Трудно
принадлежать
девушке
или
песне.
And
the
crease
of
a
strangling
winter
И
складка
удушающей
зимы.
It′s
strange
to
be
lost,
stranger
still
to
belong
Странно
быть
потерянным,
еще
более
странно
принадлежать
кому-то.
On
the
strings
of
a
twisting
lie.
На
ниточках
извилистой
лжи.
Along
the
way
the
turns
are
sharp,
На
пути
крутые
повороты,
No
one
said
they
would
be
easy,
Никто
не
говорил,
что
это
будет
легко,
I
must
admit
I
thought
the
trip
was
better
made
in
younger
seasons.
Должен
признаться,
я
думал,
что
путешествие
лучше
делать
в
молодые
времена
года.
But
all
these
years
in
the
pursuit
made
a
man
of
a
fool,
Но
все
эти
годы
погони
сделали
из
человека
дурака,
Till
every
word
I
say
is
unwavered.
Пока
каждое
мое
слово
не
останется
непоколебимым.
Well
it's
hard
to
belong
to
a
girl
or
a
psalm
Что
ж,
трудно
принадлежать
девушке
или
псалму.
In
the
case
of
a
selfish
believer,
В
случае
эгоистичного
верующего,
It's
strange
to
be
lost,
stranger
still
to
belong
Странно
быть
потерянным,
еще
более
странно
принадлежать
кому-то.
On
the
strings
in
a
twisting
line
[x2]
На
струнах
в
извилистой
линии
[x2]
And
when
the
path
I
have
made
И
когда
путь
я
проложил
From
the
grass
to
the
grave,
От
травы
до
могилы
I
will
love
you
still.
Я
буду
любить
тебя
по-прежнему.
And
when
the
sand
turns
to
glass
И
когда
песок
превращается
в
стекло
...
And
all
that′s
left
is
the
past
И
все,
что
осталось-это
прошлое.
And
I
will
love
you
still.
И
я
буду
любить
тебя
по-прежнему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrabba Christopher Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.