Lyrics and translation Dashboard Confessional - Long Monday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Monday
Долгий понедельник
Sittin'
in
the
back
of
my
memory
Сидим
на
задворках
моей
памяти,
Like
a
honey
bee
Словно
медовая
пчела,
Buzzin'
'round
a
glass
of
sweet
Chablis
Кружимся
вокруг
бокала
сладкого
Шабли.
Radio's
on
Радио
включено,
And
windows
rolled
up
И
окна
подняты,
My
mind's
rolled
down
Мой
разум
открыт,
Headlights
shining
Фары
светят,
Like
silver
moons
Как
серебряные
луны,
Rollin'
on
the
ground
Катятся
по
земле.
We
made
love
Мы
занимались
любовью
In
every
way
love
can
be
made
Всеми
возможными
способами,
And
we
made
time
И
мы
сделали
время
Look
like
time
Подобным
вечности,
Could
never
fade
Которая
никогда
не
угаснет.
Friday
night
Ночь
пятницы,
We
both
made
the
guitar
hum
Мы
оба
заставили
гитару
петь,
Saturday
made
Sunday
feel
Суббота
заставила
воскресенье
казаться
Like
it
would
never
come
Днем,
который
никогда
не
наступит.
Gonna'
be
a
long
Monday
Будет
долгий
понедельник,
Sittin'
all
alone
on
a
mountain
Я
буду
сидеть
в
одиночестве
на
горе,
By
a
river
that
has
no
end
У
реки,
у
которой
нет
конца.
Gonna'
be
a
long
Monday
Будет
долгий
понедельник,
Stuck
like
the
tick
of
a
clock
Застывший,
как
стрелки
часов,
That's
come
unwound
again
Которые
снова
разлетелись.
Soul
to
soul
Душа
к
душе,
Heart
to
heart
Сердце
к
сердцу,
And
cheek
to
cheek
И
щека
к
щеке,
I
come
on
baby
Давай
же,
малышка,
Gimme
a
kiss
Поцелуй
меня,
It'll
last
all
week
Этого
хватит
на
всю
неделю.
The
thought
of
you
leavin'
again
Мысль
о
том,
что
ты
снова
уйдешь,
Brings
me
down
Убивает
меня,
The
promise
of
Но
обещание
Your
sweet
love
Твоей
сладкой
любви
Brings
me
around
Возвращает
меня
к
жизни.
Gonna'
be
a
long
Monday
Будет
долгий
понедельник,
Sittin'
all
alone
on
a
mountain
Я
буду
сидеть
в
одиночестве
на
горе,
By
a
river
that
has
no
end
У
реки,
у
которой
нет
конца.
Gonna
be
a
long
Monday
Будет
долгий
понедельник,
Stuck
like
the
tick
of
a
clock
Застывший,
как
стрелки
часов,
That's
come
unwound
again
Которые
снова
разлетелись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John E Prine, Keith Sykes
Attention! Feel free to leave feedback.