Dashboard Confessional - The Best Deceptions (MTV Unplugged Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dashboard Confessional - The Best Deceptions (MTV Unplugged Version)




The Best Deceptions (MTV Unplugged Version)
Лучший Обман (MTV Unplugged версия)
I heard about your trip
Я слышал о твоей поездке,
I heard about your souvenirs
Я слышал о твоих сувенирах,
I heard about the cool breeze and the cool nights
Я слышал о прохладном ветерке и прохладных ночах,
And the cool guys that you spent them with
И о классных парнях, с которыми ты их провела.
I guess I should have heard of them from you
Думаю, мне следовало услышать об этом от тебя.
I guess I should have heard of them from you
Думаю, мне следовало услышать об этом от тебя.
Well don't you see, don't you see
Ну разве ты не видишь, разве ты не видишь,
That the charade is over
Что шарада окончена,
And all the "best deceptions" and the
И все награды за "лучший обман" и
"Clever cover story" awards go to you
"хитроумную легенду" получаешь ты.
So kiss me hard
Так что поцелуй меня крепко,
'Cause this will be the last time that I let you
Потому что это последний раз, когда я позволяю тебе это.
You will be back someday
Ты вернешься когда-нибудь,
And this awkward kiss that tells of other people's lips
И этот неловкий поцелуй, говорящий о губах других,
Will be of service to keeping you away
Послужит тому, чтобы держать тебя подальше.
I heard about your regrets
Я слышал о твоих сожалениях,
I heard that you were feeling sorry
Я слышал, что ты раскаиваешься.
I heard from someone that you wish you could
Я слышал от кого-то, что ты хотела бы
Set things right between us
Все исправить между нами.
Well, I guess I should have heard of that from you
Ну, думаю, мне следовало услышать об этом от тебя.
I guess I should have heard of that from you
Думаю, мне следовало услышать об этом от тебя.
Well don't you see, don't you see
Ну разве ты не видишь, разве ты не видишь,
That the charade is over
Что шарада окончена,
And all the "best deceptions" and the
И все награды за "лучший обман" и
"Clever cover story" awards go to you
"хитроумную легенду" получаешь ты.
So kiss me hard
Так что поцелуй меня крепко,
'Cause this will be the last time that I let you
Потому что это последний раз, когда я позволяю тебе это.
You will be back someday
Ты вернешься когда-нибудь,
And this awkward kiss that screams of other people's lips
И этот неловкий поцелуй, кричащий о губах других,
Will be of service to keeping you away
Послужит тому, чтобы держать тебя подальше.
To keeping you away
Чтобы держать тебя подальше.
I'm waiting for blood to flow to my fingers
Я жду, когда кровь прильет к моим пальцам,
I'll be alright when my hands get warm
Мне станет лучше, когда мои руки согреются.
Ignoring the phone--I'd rather say nothing
Игнорирую телефон -- я лучше промолчу,
I'd rather you never heard my voice
Я лучше не услышу твой голос.
You're calling too late, too late to be gracious
Ты звонишь слишком поздно, слишком поздно, чтобы быть любезной,
You do not warrant long goodbyes
Ты не заслуживаешь долгих прощаний.
You're calling too late
Ты звонишь слишком поздно.
You're calling too late
Ты звонишь слишком поздно.
You're calling too late
Ты звонишь слишком поздно.





Writer(s): Christopher Andrew Carrabba


Attention! Feel free to leave feedback.