Lyrics and translation Dashboard Confessional - The Best Deceptions (MTV Unplugged)
Here′s
a
song
about
feeling
bad
and
feeling
better
Вот
песня
о
том,
как
чувствовать
себя
плохо
и
чувствовать
себя
лучше.
I
heard
about
the
trip
Я
слышал
об
этой
поездке.
I
heard
about
your
souvenirs
Я
слышал
о
твоих
сувенирах.
I
heard
about
the
cool
breeze
in
the
cool
nights
Я
слышал
о
прохладном
бризе
прохладными
ночами.
And
the
cool
guys
that
you
spent
them
with
И
крутые
парни,
с
которыми
ты
их
проводила.
I
guess
I
should
have
heard
of
them
from
you
Думаю,
я
должен
был
услышать
о
них
от
тебя.
I
guess
I
should
have
heard
of
them
from
you
Думаю,
я
должен
был
услышать
о
них
от
тебя.
Well
don't
you
see,
don′t
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
That
the
charade
is
over?
Что
шарада
окончена?
And
all
the
best
deceptions
И
все
лучшие
обманы.
And
the
clever
cover
story
awards
И
премия
за
умную
обложку.
So
kiss
me
hard
'cause
this
will
be
the
last
time
that
I
let
you
Так
Поцелуй
меня
крепко,
потому
что
это
будет
последний
раз,
когда
я
позволю
тебе
это
сделать.
You
will
be
back
someday
Когда-нибудь
ты
вернешься.
And
this
awkward
kiss
И
этот
неловкий
поцелуй
That
tells
of
other
people's
lips
Это
говорит
о
чужих
губах.
Will
be
of
service,
to
giving
you
away
Буду
полезен,
чтобы
выдать
тебя.
I
heard
about
your
regrets
Я
слышал
о
твоих
сожалениях.
I
heard
that
you
were
feeling
sorry
Я
слышал,
что
ты
сожалеешь.
I
heard
from
someone
that
you
wished
you
could
Я
слышал
от
кого-то,
что
ты
хотел
бы
это
сделать.
Set
things
right
between
us
Уладь
все
между
нами.
I
guess
I
should
have
heard
of
that
from
you
Наверное,
мне
следовало
услышать
об
этом
от
тебя.
I
guess
I
should
have
heard
of
that
from
you
Наверное,
мне
следовало
услышать
об
этом
от
тебя.
Well
don′t
you
see,
don′t
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
That
the
charade
is
over?
Что
шарада
окончена?
And
all
the
best
deceptions
И
все
лучшие
обманы.
And
the
clever
cover
story
awards
И
премия
за
умную
обложку.
So
kiss
me
hard
'cause
this
will
be
the
last
time
that
I
let
you
Так
Поцелуй
меня
крепко,
потому
что
это
будет
последний
раз,
когда
я
позволю
тебе
это
сделать.
You
will
be
back
someday
Когда-нибудь
ты
вернешься.
And
this
awkward
kiss
that
screams
of
other
people′s
lips
И
этот
неловкий
поцелуй
этот
крик
чужих
губ
Will
be
of
service,
giving
you
away,
away,
away
Буду
полезен,
отдам
тебя,
отдам,
отдам.
I'm
waiting
for
blood
Я
жду
крови.
To
flow
to
my
fingers
Течь
к
моим
пальцам.
I′ll
be
all
right
when
my
hands
get
warm
Я
буду
в
порядке,
когда
мои
руки
согреются.
Ignoring
the
phone
Не
обращая
внимания
на
телефон
I'd
rather
say
nothing
Я
лучше
промолчу.
I′d
rather
you
never
heard
my
voice
Лучше
бы
ты
никогда
не
слышал
моего
голоса.
You're
calling
too
late
Ты
звонишь
слишком
поздно.
Too
late
to
be
gracious
Слишком
поздно
проявлять
милосердие.
You
do
not
warrant
long
goodbyes
Ты
не
заслуживаешь
долгих
прощаний.
You're
calling
too
late
Ты
звонишь
слишком
поздно.
You′re
calling
too
late
Ты
звонишь
слишком
поздно.
You′re
calling
too
late
Ты
звонишь
слишком
поздно.
So
you
guys
sound
good
Так
что
вы,
ребята,
звучите
хорошо
Don't
be
shy
Не
стесняйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrabba Christopher Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.