Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water and Bridges (Acoustic Version)
Wasser und Brücken (Akustische Version)
There's
things
I
know
I
should
have
mentioned
sooner
Es
gibt
Dinge,
die
ich
früher
hätte
erwähnen
sollen
But
I
didn't
know
how
Aber
ich
wusste
nicht
wie
I'm
sorry
I
lost
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
verloren
habe
I
never
thought
that
this
could
come
between
us
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
zwischen
uns
kommen
könnte
I
know
its
water
and
bridges
now
Ich
weiß,
jetzt
ist
es
Wasser
und
Brücken
But
what's
the
sense
in
carrying
around
Aber
was
bringt
es,
das
alles
mit
sich
herumzutragen
This
weight,
these
words
are
tearing
me
apart
Dieses
Gewicht,
diese
Worte
zerreißen
mich
And
that's
enough
for
the
back
to
break
Und
das
ist
genug,
um
den
Rücken
zu
brechen
That's
enough
for
a
mouth
to
take
Das
ist
genug,
was
ein
Mund
ertragen
kann
But
I've
been
paying
for
it
since
I
drove
my
girl
away
Aber
ich
habe
dafür
bezahlt,
seit
ich
mein
Mädchen
weggetrieben
habe
And
that's
the
sign
of
a
solemn
man
Und
das
ist
das
Zeichen
eines
ernsten
Mannes
I'll
make
the
best
of
the
best
I
can
Ich
werde
das
Beste
aus
dem
Besten
machen,
was
ich
kann
And
I'll
be
better
for
it
if
I
ever
get
my
chance
Und
ich
werde
besser
sein,
wenn
ich
jemals
meine
Chance
bekomme
That
face,
I
know
exactly
what
you're
thinking
Dieses
Gesicht,
ich
weiß
genau,
was
du
denkst
But
I'm
certain
this
time
is
different
Aber
ich
bin
sicher,
dieses
Mal
ist
es
anders
And
that's
why
I
can't
pretend
that
everything
is
mended
Und
deshalb
kann
ich
nicht
so
tun,
als
wäre
alles
wieder
in
Ordnung
I
know
I've
tried
to
for
too
long
now
Ich
weiß,
ich
habe
es
zu
lange
versucht
But
what's
the
sense
in
carrying
around
Aber
was
bringt
es,
das
alles
mit
sich
herumzutragen
This
weight,
these
words
are
tearing
me
apart
Dieses
Gewicht,
diese
Worte
zerreißen
mich
And
that's
enough
for
the
back
to
break
Und
das
ist
genug,
um
den
Rücken
zu
brechen
That's
enough
for
a
mouth
to
take
Das
ist
genug,
was
ein
Mund
ertragen
kann
But
I've
been
paying
for
it
since
I
drove
my
girl
away
Aber
ich
habe
dafür
bezahlt,
seit
ich
mein
Mädchen
weggetrieben
habe
And
that's
the
sign
of
a
solemn
man
Und
das
ist
das
Zeichen
eines
ernsten
Mannes
I'll
make
the
best
of
the
best
I
can
Ich
werde
das
Beste
aus
dem
Besten
machen,
was
ich
kann
And
I'll
be
better
for
it
if
I
ever
get
my
chance
Und
ich
werde
besser
sein,
wenn
ich
jemals
meine
Chance
bekomme
Oh
save
me
from
a
grey
life
Oh,
rette
mich
vor
einem
grauen
Leben
Oh
save
me
from
a
grey
life
Oh,
rette
mich
vor
einem
grauen
Leben
I
paid
the
price
with
my
soul
Ich
habe
den
Preis
mit
meiner
Seele
bezahlt
Oh
save
me
Oh,
rette
mich
And
that's
enough
for
the
back
to
break
Und
das
ist
genug,
um
den
Rücken
zu
brechen
That's
enough
for
a
mouth
to
take
Das
ist
genug,
was
ein
Mund
ertragen
kann
But
I've
been
paying
for
it
since
I
drove
my
girl
away
Aber
ich
habe
dafür
bezahlt,
seit
ich
mein
Mädchen
weggetrieben
habe
And
that's
the
sign
of
a
solemn
man
Und
das
ist
das
Zeichen
eines
ernsten
Mannes
I'll
make
the
best
of
the
best
I
can
Ich
werde
das
Beste
aus
dem
Besten
machen,
was
ich
kann
And
I'll
be
better
for
it
if
I
ever
get
my
chance
Und
ich
werde
besser
sein,
wenn
ich
jemals
meine
Chance
bekomme
If
I
ever
get
my
chance
Wenn
ich
jemals
meine
Chance
bekomme
If
I
ever
get
my
chance
Wenn
ich
jemals
meine
Chance
bekomme
If
I
ever
get
my
chance
Wenn
ich
jemals
meine
Chance
bekomme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Andrew Carrabba
Attention! Feel free to leave feedback.