Dashboard Danny - AIN'T PLAYIN' ROUND (feat. SAROO) - translation of the lyrics into German




AIN'T PLAYIN' ROUND (feat. SAROO)
SPIEL' NICHT RUM (feat. SAROO)
What is it gon take for you to see that I ain't playing round
Was muss noch passieren, damit du siehst, dass ich nicht rumspiele?
Put the Pro tools on the Mac to lay it down
Ich lege die Pro Tools auf den Mac, um es festzuhalten.
I don't even run my I G page now
Ich kümmere mich nicht mal mehr um meine Instagram-Seite.
Barely make any time for the laying down
Ich habe kaum noch Zeit, mich hinzulegen.
I stuck to the grind, found a way out
Ich habe mich an die Arbeit gemacht, einen Ausweg gefunden.
On the hunt for what I used to pray about
Auf der Jagd nach dem, wofür ich früher gebetet habe.
Gotta stay away from people weighing down
Ich muss mich von Leuten fernhalten, die mich runterziehen.
Tell me what the fuck they gon be saying now
Sag mir, was zum Teufel werden sie jetzt sagen?
If they ain't working for themselves, they better get they lazy ass from around me
Wenn sie nicht für sich selbst arbeiten, sollen sie ihren faulen Arsch von mir fernhalten.
If they ain't working for themselves, they better get they lazy ass from around me
Wenn sie nicht für sich selbst arbeiten, sollen sie ihren faulen Arsch von mir fernhalten.
Look
Schau,
I've been out here putting in all this work
Ich habe hier draußen all diese Arbeit geleistet.
Going after eveything I deserve
Ich jage allem nach, was ich verdiene.
If you ain't gonna hustle, can't have you around me
Wenn du dich nicht anstrengst, kann ich dich nicht um mich haben.
Never been one you compare to the weak
Ich war nie einer, den man mit den Schwachen vergleicht.
Is it selfish for me to be thinking about you doing good for yourself so it benefit me
Ist es egoistisch von mir, daran zu denken, dass du etwas Gutes für dich tust, damit es mir nützt?
Cause how the fuck I'm 'posed to act around a leach
Denn wie zum Teufel soll ich mich in der Nähe eines Blutegels verhalten?
Look
Schau,
I been out here tryna set an example
Ich habe versucht, ein Beispiel zu geben.
How to make money is filled in my banter
Wie man Geld verdient, ist in meinem Geplänkel enthalten.
I boot up, no sandals
Ich starte durch, keine Sandalen.
I stick to my script so I'm outta them scandals
Ich halte mich an mein Skript, damit ich aus den Skandalen raus bin.
Bonafide hustler, yes I'm a natural
Ein echter Hustler, ja, ich bin ein Naturtalent.
Been all bout a dollar since I was a rascal
Ich habe mich schon um einen Dollar gedreht, seit ich ein kleiner Schelm war.
I razzle and dazzle but never get frazzled
Ich blende und beeindrucke, aber werde nie nervös.
She call me a whore cause I'm all bout a cash out
Sie nennt mich eine Hure, weil ich nur aufs Geld aus bin.
Dashboard
Dashboard
What is it gon take for you to see that I ain't playing round
Was muss noch passieren, damit du siehst, dass ich nicht rumspiele?
Put the Pro tools on the Mac to lay it down
Ich lege die Pro Tools auf den Mac, um es festzuhalten.
I don't even run my I G page now
Ich kümmere mich nicht mal mehr um meine Instagram-Seite.
Barely make any time for the laying down
Ich habe kaum noch Zeit, mich hinzulegen.
I stuck to the grind, found a way out
Ich habe mich an die Arbeit gemacht, einen Ausweg gefunden.
On the hunt for what I used to pray about
Auf der Jagd nach dem, wofür ich früher gebetet habe.
Gotta stay away from people weighing down
Ich muss mich von Leuten fernhalten, die mich runterziehen.
Tell me what the fuck they gon be saying now
Sag mir, was zum Teufel werden sie jetzt sagen?
If they ain't working for themselves, they better get they lazy ass from around me
Wenn sie nicht für sich selbst arbeiten, sollen sie ihren faulen Arsch von mir fernhalten.
If they ain't working for themselves, they better get they lazy ass from around me
Wenn sie nicht für sich selbst arbeiten, sollen sie ihren faulen Arsch von mir fernhalten.
Aye
Hey,
Aye Aye
Hey, Hey,
Look
Schau,
Cause I turnt my back
Weil ich euch den Rücken gekehrt habe,
All of you pussy ass niggas is mad
Seid ihr alle, ihr verdammten Pussy-Niggas, sauer.
I'm fucking up commas I'm getting the cash
Ich mache die Kommas kaputt, ich bekomme das Geld.
N C V and I'm chilling with Dash
NCV und ich chille mit Dash.
This is a vibe you cannot come crash
Das ist ein Vibe, den du nicht crashen kannst.
Gotta go get it, the sky is the limit
Du musst es dir holen, der Himmel ist die Grenze.
No penitentiary in the system
Kein Gefängnis im System.
This a vibe not a fiction
Das ist ein Vibe, keine Fiktion.
At the function, Im tripping
Auf der Party flippe ich aus.
'Vosier in my system
'Vosier in meinem System.
Dash asked so I did it
Dash hat gefragt, also habe ich es getan.
I fuck the beat with no beat no rubber
Ich ficke den Beat ohne Beat, ohne Gummi.
Gotta go get it I love her
Ich muss es mir holen, ich liebe sie.
But I never been a lover na
Aber ich war noch nie ein Liebhaber, nein.
And I will not start now
Und ich werde jetzt nicht damit anfangen.
I'm falling apart now
Ich falle jetzt auseinander.
Where are my drugs
Wo sind meine Drogen?
No I never needed love
Nein, ich habe nie Liebe gebraucht.
No I never needed love
Nein, ich habe nie Liebe gebraucht.
What is it gon take for you to see that I ain't playing round
Was muss noch passieren, damit du siehst, dass ich nicht rumspiele?
Put the Pro tools on the Mac to lay it down
Ich lege die Pro Tools auf den Mac, um es festzuhalten.
I don't even run my I G page now
Ich kümmere mich nicht mal mehr um meine Instagram-Seite.
Barely make any time for the laying down
Ich habe kaum noch Zeit, mich hinzulegen.
I stuck to the grind, found a way out
Ich habe mich an die Arbeit gemacht, einen Ausweg gefunden.
On the hunt for what I used to pray about
Auf der Jagd nach dem, wofür ich früher gebetet habe.
Gotta stay away from people weighing down
Ich muss mich von Leuten fernhalten, die mich runterziehen.
Tell me what the fuck they gon be saying now
Sag mir, was zum Teufel werden sie jetzt sagen?
If they ain't working for themselves, they better get they lazy ass from around me
Wenn sie nicht für sich selbst arbeiten, sollen sie ihren faulen Arsch von mir fernhalten.
If they ain't working for themselves, they better get they lazy ass from around me
Wenn sie nicht für sich selbst arbeiten, sollen sie ihren faulen Arsch von mir fernhalten.





Writer(s): Dashboard Danny


Attention! Feel free to leave feedback.