Lyrics and translation Dasinga - 500 frè
We
Are
Soldiers
We
Are
Soldiers
Huuuuum,
huuuuum
Huuuuum,
huuuuum
Yé
di
mo
ki
a
500
frè
They
tell
me
there
are
500
brothers
Marre
wè
péyi-a
pati
en
toute
sens
Tired
of
seeing
the
country
going
haywire
Shotsinga
dis
eenuh,
yeahhhhy
huuuhuh
Shotsinga
says
so,
yeahhhhy
huuuhuh
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Yé
di
mo
ki
a
500
frè
They
tell
me
there
are
500
brothers
Ki
link
up
nou
élus
pou
yé
pran
responsabilité
Who
link
up
with
our
elected
officials
so
they
take
responsibility
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Mo
lé
wè
plis
ki
500
frè
I
want
to
see
more
than
500
brothers
A
pou
sa
ki
mo
ka
posé
sa
là
sans
mo
hésité
(heyyy)
That's
why
I'm
asking
this
without
hesitation
(heyyy)
Mo
ka
tandé,
mo
ka
wè
mo
frè
ka
lévé
I
hear,
I
see,
my
brother
is
rising
up
Marre
wè
ti
péyi-a
rété
ofon
wélélé
Tired
of
seeing
our
little
country
stay
asleep
En
tant
ki
artis
sa
normal
ki
mo
rélé
As
an
artist,
it's
normal
for
me
to
speak
up
Pé
pa
bouché
mo
wéy,
fè
konssi
ki
mo
pa
mélé
You
can't
shut
me
up,
know
that
I'm
not
messing
around
Yé
ka
braké
moun,
yé
ka
tchwé
dèyè
ça
They're
robbing
people,
they're
killing
behind
this
A
yé
ki
badman,
franmin
to
djôl
dèyè
ça
They
are
the
badmen,
honestly,
you're
behind
this
Kouyénad'
ké
fini
méssié
véyé
ça
This
shit
will
end,
man,
watch
this
Savé
sèl
bèt,
a
pa
nou
ké
payé
ça
Know
this,
we
won't
be
the
ones
to
pay
for
this
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Yé
di
mo
ki
a
500
frè
They
tell
me
there
are
500
brothers
Ki
link
up
nou
élus
pou
yé
pran
responsabilité
Who
link
up
with
our
elected
officials
so
they
take
responsibility
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Mo
lé
wè
plis
ki
500
frè
I
want
to
see
more
than
500
brothers
A
pou
sa
ki
mo
ka
posé
sa
là
sans
mo
hésité
(heyyy)
That's
why
I'm
asking
this
without
hesitation
(heyyy)
Nou
bon
ké
la
violan's
nou
té
déja
di
zôt
We're
done
with
the
violence,
we
already
told
you
Konssi
zôt
pa
ka
wè
ki
péyi-a
an
désorde
Don't
you
see
the
country
is
in
chaos?
A
nou
frè
ké
nou
sô,
zôt
ka
tchwé
ké
zôt
bullet
You
kill
our
brothers,
you
kill
with
your
bullets
A
zôt
ki
mérité
fuckin'
bullet!
You're
the
ones
who
deserve
a
fuckin'
bullet!
Mè
nou
pa
ké
répon'n
nou
ké
fè
nou
bèt
carré
But
we
won't
respond,
we'll
play
it
smart
Sanction
ké
tombé
lô
nou
toute
ké
paré
Sanctions
will
fall,
we'll
all
be
ready
Toute
soi-disant
badbay
ké
fin'n
maré
All
these
so-called
badboys
will
end
up
tied
up
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Yé
di
mo
ki
a
500
frè
They
tell
me
there
are
500
brothers
Ki
link
up
nou
élus
pou
yé
pran
responsabilité
Who
link
up
with
our
elected
officials
so
they
take
responsibility
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Mo
lé
wè
plis
ki
500
frè
I
want
to
see
more
than
500
brothers
A
pou
sa
ki
mo
ka
posé
sa
là
sans
mo
hésité
(heyyy)
That's
why
I'm
asking
this
without
hesitation
(heyyy)
Nou
pa
ka
palé
anlè
pésson'n
We're
not
talking
to
just
anyone
Savé
a
pa
étrangers
sèlman
ki
ka
dépann'
Know
that
it's
not
only
foreigners
who
can
help
Mo
ké
mo
frè
a
nou
latè
nou
ka
défan'n
Me
and
my
brothers,
we
defend
our
land
Nou
tchek
lotorité
avant
palaviré
déssan'n
We
check
with
the
authorities
before
speaking
up
Trôp
moun
ka
mouri
pou
yé
prôp
bèt
Too
many
people
are
dying
for
their
own
good
A
yenki
fè
money
ki
ofon
zôt
tèt
Making
money
is
the
only
thing
on
their
mind
Wè
zôt
konpran'n
ki
a
la
fête
(pussy)
See,
you
think
it's
a
party
(pussy)
Mè
a
pa
konssa
bèt-a
ka
fèt
But
that's
not
how
it
goes
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Yé
di
mo
ki
a
500
frè
They
tell
me
there
are
500
brothers
Ki
link
up
nou
élus
pou
yé
pran
responsabilité
Who
link
up
with
our
elected
officials
so
they
take
responsibility
Mo
tandé
ki
a
500
frè
I
heard
there
are
500
brothers
Ki
déssan'n
ofon
ti
lari
Kayen'n
pou
milité
Who
left
Cayenne
to
fight
for
a
better
tomorrow
Mo
lé
wè
plis
ki
500
frè
I
want
to
see
more
than
500
brothers
A
pou
sa
ki
mo
ka
posé
sa
là
sans
mo
hésité
(heyyy)
That's
why
I'm
asking
this
without
hesitation
(heyyy)
Big
up
le
collectif
500
Frères
contre
la
déliquance
see
wah
me
a
seh
Big
up
to
the
500
Brothers
collective
against
delinquency,
see
what
I'm
saying
Ké
le
collectif
trôp
violans',
yeah
ayyy
To
the
collective
against
violence,
yeah
ayyy
Yow
Mickael,
Olivier,
Stéphane
Yow
Mickael,
Olivier,
Stéphane
Big
up
pou
peuple
a
ki
ka
doubout
dèyè
sa
rèd
bandé
see
wah
me
a
seh
Big
up
to
the
people
who
stand
behind
this
movement,
see
what
I'm
saying
Sa
ka
fè
longtime
bèt
a
ka
miské
kon
di
mo
blada
Steeve
This
has
been
going
on
for
a
long
time,
as
my
brother
Steeve
is
telling
me
Yé
di
zôt
i
gen
500
frè
ké
plis
dèyè
They
tell
you
there
are
500
brothers
and
more
behind
them
Pôkô
gen
assé
badbay
Cayenne
pou
sa
breddren
Because
there
are
enough
badboys
in
Cayenne
for
these
brethren
Heyyy,
mo
tandé
ki
a
500
frè
Heyyy,
I
heard
there
are
500
brothers
Savé
i
gen
plis
dèyè,
huh
huh
Know
that
there
are
more
behind
them,
huh
huh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
500 frè
date of release
23-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.