Lyrics and translation Dasinga - Zoné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discours
de
film
(Denzel
Washington)
Речь
из
фильма
(Дензел
Вашингтон)
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
Peut
pas
raisonné,
zoné,
zoné
zoné
Не
могут
соображать,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
6H
du
mat'
les
condés
n'ont
pas
sonné,
non
6 утра,
копы
не
звонили,
нет,
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь,
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь,
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица
- это
тюрьма
или
смерть,
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица
- это
тюрьма
или
смерть.
Posé
dans
l'bat
les
p'tits
frères
font
la
mala
Тусуясь
в
доме,
младшие
братья
мутят
дела,
Ça
bibi
la
patate
tu
connais
la
balade
Толкают
дурь,
ты
знаешь
эту
историю,
Rien
à
faire,
par
ici,
sellin'
dope
Больше
нечего
делать
здесь,
кроме
как
продавать
наркоту,
Ça
vends
la
salade.
Толкают
травку.
Belek
à
monsieur
l'agent
dans
les
parages
Берегись,
господин
полицейский,
поблизости,
Juste
au
cas
où
y'a
outils
dans
le
garage
На
всякий
случай,
есть
инструменты
в
гараже,
Les
tipeu
sont
vifs,
ils
ont
la
panache
Парнишки
шустрые,
у
них
есть
стиль,
Écoulez
vite
vite
et
on
s'arrache
Быстро
сбыть
и
смыться.
Ça
vise
la
moula
gars
Цель
- бабки,
детка,
Nou
lé
fè
bon
baba,
bon
baba
Мы
хотим
жить
красиво,
красиво,
Éviter
goulag
a
Избежать
тюрьмы,
S'exporter
tout
là
bas
Уехать
куда-нибудь
далеко.
Bouteille
de
Jack's
à
la
main
Бутылка
Джека
в
руке,
Pas
de
Piña
colada
Никакой
Пина
Колады,
Vi-ser
et
vi-ser
le
client
Нацелиться
и
развести
клиента,
Veux
pas
finir
avec
nada,
non
blada
Не
хочу
остаться
ни
с
чем,
без
ничего.
Le
bénèf
et
encore
le
bénèf
Прибыль
и
еще
раз
прибыль,
On
veut
les
billets
violets
ou
les
billets
verts
Мы
хотим
фиолетовые
или
зеленые
купюры,
Dèyè
bénèf
i
gen
bénèf
После
прибыли
идет
прибыль,
Envoi
les
clés
de
la
villa,
propriétaire
Пришли
ключи
от
виллы,
владелец.
Le
bénèf
et
encore
le
bénèf
Прибыль
и
еще
раз
прибыль,
On
veut
les
billets
violets
ou
les
billets
verts
Мы
хотим
фиолетовые
или
зеленые
купюры,
Dèyè
bénèf
i
gen
bénèf
После
прибыли
идет
прибыль,
Envoi
les
clés
de
la
villa,
propriétaire
Пришли
ключи
от
виллы,
владелец.
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
Peut
pas
raisonné,
zoné,
zoné
zoné
Не
могут
соображать,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
6H
du
mat'
les
condés
n'ont
pas
sonné,
non
6 утра,
копы
не
звонили,
нет,
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь,
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь,
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица
- это
тюрьма
или
смерть,
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица
- это
тюрьма
или
смерть.
Pas
grand
chose
à
faire,
ni
grand
chose
à
perdre
Нечего
делать,
нечего
терять,
J'sui
posé
sur
le
ter,
j'm'occupe
de
mes
affaires
Сижу
на
районе,
занимаюсь
своими
делами,
J'sui
plutôt
solitaire
Я
скорее
одиночка,
Si
un
veut
m'la
faire,
j'vai
sortir
le
fer
Если
кто-то
хочет
меня
достать,
я
вытащу
железо,
Benbeng
benbeng
beng
Бенг,
бенг,
бенг,
бенг,
Il
finira
par
terre
Он
окажется
на
земле,
Il
aurait
mieux
fait
d'se
taire
OlaSkur
Ему
лучше
было
бы
молчать,
OlaSkur,
On
bibi
la
plaquette
en
moins
d'deux
Мы
выпиваем
таблетку
меньше
чем
за
две
минуты,
Casquette
à
l'envers
pas
b'soin
d'eux
Кепка
задом
наперед,
они
нам
не
нужны,
Maman
sait
pas
j'fume
le
joint
d'beu
Мама
не
знает,
что
я
курю
косяк,
Roulé
solo
pa
gen
22
Скрутил
сам,
нет
второго
такого,
Je
sais
qu'tu
t'inquiète
mais
c'est
pas
la
peine
Я
знаю,
ты
волнуешься,
но
не
стоит,
J'ai
pas
ton
temps
nous
c'est
pas
la
même
У
меня
нет
на
тебя
времени,
мы
разные,
Tant
pis
si
je
fini
dans
la
merde,
ouais
Даже
если
я
окажусь
в
дерьме,
да.
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
Peut
pas
raisonné,
zoné,
zoné
zoné
Не
могут
соображать,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
6H
du
mat'
les
condés
n'ont
pas
sonné,
non
6 утра,
копы
не
звонили,
нет,
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь,
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь,
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица
- это
тюрьма
или
смерть,
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица
- это
тюрьма
или
смерть.
Zoné,
zoné,
zoné,
ouais
В
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
да,
Zoné,
zoné,
zoné,
ouais
В
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
да,
Zoné,
zoné,
zoné,
ouais
В
зоне,
в
зоне,
в
зоне,
да,
Les
condés
n'ont
pas
sonné
non,
non
Копы
не
звонили,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nassim Diane, Steeward Camara
Album
Zoné
date of release
01-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.