Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
te
desnudo
entre
humo
natural
Während
ich
dich
entkleide,
in
natürlichem
Rauch
Nos
volvemos
uno
esta
noche
ilegal,
Werden
wir
eins
in
dieser
illegalen
Nacht,
Siento
que
me
llevas
a
un
mundo
irreal,
tan
especial
Ich
fühle,
du
nimmst
mich
mit
in
eine
irreale
Welt,
so
besonders
Es
que
yo
no
sé
cómo
es
que
me
elevas
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
du
mich
emporhebst
Hacia
otro
nivel
cuando
a
mi
te
entregas;
Auf
ein
anderes
Niveau,
wenn
du
dich
mir
hingibst;
Es
tan
natural,
tan
ilegal
Es
ist
so
natürlich,
so
illegal
Es
que
yo
no
sé
cómo
es
que
me
elevas
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
du
mich
emporhebst
Hacia
otro
nivel
cuando
a
mi
te
entregas;
Auf
ein
anderes
Niveau,
wenn
du
dich
mir
hingibst;
Es
tan
natural,
tan
ilegal
Es
ist
so
natürlich,
so
illegal
Tu
piel
canela
en
este
viaje
ajetrea
mis
engranajes,
Deine
zimtfarbene
Haut
auf
dieser
Reise
bringt
meine
Zahnräder
in
Wallung,
Por
eso
me
olvidé
de
mi
pasaje
y
equipaje,
Deshalb
vergaß
ich
mein
Ticket
und
mein
Gepäck,
Ese
mensaje
que
oculta
tu
tatuaje
Diese
Botschaft,
die
dein
Tattoo
verbirgt
Es
lo
que
hace
que
sea
mío
este
paisaje
salvaje
Ist
es,
was
diese
wilde
Landschaft
zu
meiner
macht
Navegamos
en
lagunas
mentales,
Wir
navigieren
in
mentalen
Lagunen,
Despertamos
sueños
que
volvemos
reales,
Wir
wecken
Träume,
die
wir
real
werden
lassen,
Buscamos
diversión,
somos
"chicos
normales";
Wir
suchen
Spaß,
wir
sind
"normale
Jungs";
Que
se
jodan
las
leyes,
no
me
curan
mis
males
Scheiß
auf
die
Gesetze,
sie
heilen
nicht
mein
Leid
A
pecar
estoy
dispuesto,
olvidémonos
del
resto,
Ich
bin
bereit
zu
sündigen,
vergessen
wir
den
Rest,
El
lugar
no
es
un
pretexto
para
no
besar...
Der
Ort
ist
kein
Vorwand,
um
nicht
zu
küssen...
Cada
rincón
de
tu
ser,
cada
espacio
de
tu
piel
Jeden
Winkel
deines
Seins,
jeden
Fleck
deiner
Haut
No
existe
nada
mejor,
lo
sé
Es
gibt
nichts
Besseres,
ich
weiß
es
Cada
rincón
de
tu
ser,
cada
espacio
de
tu
piel
Jeden
Winkel
deines
Seins,
jeden
Fleck
deiner
Haut
Es
que
yo
no
sé
cómo
es
que
me
elevas
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
du
mich
emporhebst
Hacia
otro
nivel
cuando
a
mi
te
entregas;
Auf
ein
anderes
Niveau,
wenn
du
dich
mir
hingibst;
Es
tan
natural,
tan
ilegal
Es
ist
so
natürlich,
so
illegal
Es
que
yo
no
sé
cómo
es
que
me
elevas
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
du
mich
emporhebst
Hacia
otro
nivel
cuando
a
mi
te
entregas;
Auf
ein
anderes
Niveau,
wenn
du
dich
mir
hingibst;
Es
tan
natural,
tan
ilegal
Es
ist
so
natürlich,
so
illegal
Ando
legalizándola,
cuando
la
veo
pasar
sola
Ich
legalisiere
sie
quasi,
wenn
ich
sie
alleine
vorbeigehen
sehe
Caminando
por
su
casa
vacilándome
una
rola
Wie
sie
durch
ihr
Haus
läuft
und
zu
einem
meiner
Songs
tanzt
Esa
mirada
dice
"Hola",
su
figura
descontrola
Dieser
Blick
sagt
"Hallo",
ihre
Figur
bringt
mich
außer
Kontrolle
¿Para
qué
decirte
no?
si
me
encanta
ver
esa
cola
Warum
nein
sagen?
Wenn
ich
es
liebe,
diesen
Hintern
zu
sehen
"Ay
hombre"
me
dices,
pero
te
encanta
como
soy
nena,
"Ach
Mann",
sagst
du
mir,
aber
du
liebst
es,
wie
ich
bin,
Baby,
Te
escapas
de
tu
casa
y
tus
papás
buscan
problemas,
Du
schleichst
dich
von
zu
Hause
weg
und
deine
Eltern
suchen
Ärger,
Al
parecer
no
te
importa
ni
te
da
pena,
Anscheinend
ist
es
dir
egal
und
es
ist
dir
nicht
peinlich,
Solamente
quieres
estar
conmigo
y
nada
te
frena
Du
willst
nur
bei
mir
sein
und
nichts
hält
dich
auf
El
nene
ese
que
tienes
es
muy
dramático,
Dieser
Junge,
den
du
hast,
ist
sehr
dramatisch,
No
puede
competir
si
yo
soy
un
cabrón
tan
práctico,
Er
kann
nicht
mithalten,
wenn
ich
so
ein
praktischer
Teufelskerl
bin,
Me
pongo
frío,
pero
también
muy
romántico,
Ich
werde
kalt,
aber
auch
sehr
romantisch,
Por
que
lo
ilegal
es
prohibido
y
eso
sí
es
fantástico
Denn
das
Illegale
ist
verboten
und
das
ist
wirklich
fantastisch
Si
quieres
vente,
súbete
al
tren
del
amor
Wenn
du
willst,
komm,
steig
in
den
Zug
der
Liebe
ein
Pero
si
subes
no
bajes
por
favor
Aber
wenn
du
einsteigst,
steig
bitte
nicht
wieder
aus
Ven
dime
si
tu
quieres
Komm,
sag
mir,
ob
du
willst
Y
que
sin
mi
te
mueres
Und
dass
du
ohne
mich
stirbst
Ya
dime
si
tu
puedes
Sag
mir
schon,
ob
du
kannst
Preciosa,
fue
precisa
la
manera
en
la
que
te
conocí
Schöne,
es
war
genau
die
Art,
wie
ich
dich
kennenlernte
Me
vuelves
loco
my
lady
Du
machst
mich
verrückt,
my
Lady
Dime
que
si
mami,
que
eres
pa'
mi
lo
que
yo
soy
pa'
ti
Sag
ja,
Mami,
dass
du
für
mich
bist,
was
ich
für
dich
bin
I
love
you,
you
love
me,
si
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich,
ja
Es
que
yo
no
sé
cómo
es
que
me
elevas
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
du
mich
emporhebst
Hacia
otro
nivel
cuando
a
mi
te
entregas;
Auf
ein
anderes
Niveau,
wenn
du
dich
mir
hingibst;
Es
tan
natural,
tan
ilegal
Es
ist
so
natürlich,
so
illegal
Es
que
yo
no
sé
cómo
es
que
me
elevas
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
du
mich
emporhebst
Hacia
otro
nivel
cuando
a
mi
te
entregas;
Auf
ein
anderes
Niveau,
wenn
du
dich
mir
hingibst;
Es
tan
natural,
tan
ilegal
Es
ist
so
natürlich,
so
illegal
El
perderte
sería
ilegal
Dich
zu
verlieren
wäre
illegal
El
no
amarte
sería
ilegal
Dich
nicht
zu
lieben
wäre
illegal
El
besarte
es
algo
ilegal
Dich
zu
küssen
ist
etwas
Illegales
Todo
en
ti
suele
ser
ilegal
Alles
an
dir
ist
normalerweise
illegal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Rodolfo Gaitán Garcia
Album
Ilegal
date of release
16-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.