Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
no
lo
quiero
Manchmal
will
ich
es
nicht
Pero
llego
a
ser
molesto
Aber
ich
werde
lästig
Pero
no
es
por
imbécil
Aber
nicht,
weil
ich
ein
Idiot
bin
Casi
siempre
es
por
honesto
Fast
immer,
weil
ich
ehrlich
bin
Aveces
no
se
puede
ser
sincero
y
ser
amable
Manchmal
kann
man
nicht
aufrichtig
und
freundlich
sein
Lo
supe
cuando
mi
jefa
me
saco
pa'
la
calle
Ich
habe
es
gemerkt,
als
meine
Chefin
mich
auf
die
Straße
setzte
Yo
creo
que
no
existe
como
tal
un
MC
falso
Ich
glaube
nicht,
dass
es
so
etwas
wie
einen
falschen
MC
gibt
Creo
que
solo
confundimos
al
pato
y
al
ganso
Ich
glaube,
wir
verwechseln
nur
die
Ente
mit
der
Gans
Un
consejo
te
aconsejo
hasta
notarlo
Ein
Rat,
den
ich
dir
rate,
bis
du
es
bemerkst
No
es
ir
al
rico
y
cromar
lo
Es
ist
nicht,
zum
Reichen
zu
gehen
und
ihn
zu
verchromen
Si
no
ir
al
micro
y
tomarlo
Sondern
zum
Mikrofon
zu
gehen
und
es
zu
nehmen
O
apoco
crees
que
es
fácil
Oder
glaubst
du
etwa,
es
ist
einfach
Yo
quería
rimar
bien
tonto
Ich
wollte
mich
wie
ein
Dummkopf
reimen
Ser
un
tonto
presumido
Ein
eingebildeter
Dummkopf
sein
Buscar
el
éxito
pronto
Schnell
Erfolg
suchen
Hacer
canciones
para
un
publico
que
la
verdad
no
quiero
Songs
für
ein
Publikum
machen,
das
ich
eigentlich
nicht
will
Eso
seria
ser
todo
menos
un
rapero
Das
wäre
alles
andere
als
ein
Rapper
Las
batallas
de
Rap
Die
Rap-Battles
Has
de
cuanta
que
son
nuestros
hijos
Stell
dir
vor,
sie
sind
unsere
Kinder
Ellas
no
tienen
la
culpa
de
que
seamos
unos
simios
Sie
können
nichts
dafür,
dass
wir
Affen
sind
Ni
el
dinero
Weder
das
Geld
Vuelven
personas
malvadas
Machen
böse
Menschen
Solo
hacen
que
los
malvados
revelen
su
verdadera
cara
Sie
bringen
nur
die
Bösen
dazu,
ihr
wahres
Gesicht
zu
zeigen
¿Quieres
conocer
una
perra
persona
a
fondo?
Willst
du
eine
verdammte
Person
in-
und
auswendig
kennenlernen?
Pregúntale
que
haría
con
diez
millones
en
su
bolso
Frag
sie,
was
sie
mit
zehn
Millionen
in
ihrer
Tasche
machen
würde
Si
ningún
puto
pesito
se
destina
algo
altruista
Wenn
kein
einziger
verdammter
Peso
für
etwas
Altruistisches
bestimmt
ist
Es
egocéntrico
y
tacaño
Ist
sie
egozentrisch
und
geizig
Osea
que
es
un
artista
Das
heißt,
sie
ist
eine
Künstlerin
Una
vez
me
aconsejaron
Einmal
wurde
mir
geraten
Has
lo
que
siempre
has
soñado
Tu,
was
du
immer
geträumt
hast
Y
hazlo
con
todas
tus
fuerzas
Und
tu
es
mit
all
deiner
Kraft
Si
quieres
volar
hazlo
Wenn
du
fliegen
willst,
tu
es
Se
el
mejor
en
lo
que
haces
Sei
der
Beste
in
dem,
was
du
tust
Y
eso
un
día
te
dará
varo
Und
das
wird
dir
eines
Tages
Geld
bringen
Y
aquí
estoy
queriendo
hacerme
rico
por
cagar
el
palo
Und
hier
bin
ich
und
will
reich
werden,
weil
ich
Mist
baue
Solo
hay
algo
más
frágil
que
un
collar
de
terciopelo
Es
gibt
nur
etwas
Zerbrechlicheres
als
eine
Samtkette
Y
ese
es
ego
de
un
rapero
Und
das
ist
das
Ego
eines
Rappers
Se
que
quiero
hacer
del
mundo
un
parque
pa'
mis
hermanos
Ich
weiß,
ich
will
die
Welt
zu
einem
Park
für
meine
Brüder
machen
No
soy
el
MC
que
quiero
Ich
bin
nicht
der
MC,
der
ich
sein
will
Si
no
el
que
necesitamos
Sondern
der,
den
wir
brauchen
El
Rap
bueno
siempre
sale
caro
Guter
Rap
ist
immer
teuer
El
Rap
tonto
siempre
sale
malo
Dummer
Rap
ist
immer
schlecht
Por
eso
no
me
preocupo
Deshalb
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Se
que
solo
escupo
Ich
weiß,
ich
spucke
nur
Puras
frases
con
descaro
Pure
freche
Phrasen
El
Rap
bueno
siempre
sale
caro
Guter
Rap
ist
immer
teuer
Y
el
Rap
tonto
siempre
sale
malo
Und
dummer
Rap
ist
immer
schlecht
Por
eso
no
me
preocupo
Deshalb
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Se
que
solo
escupo
Ich
weiß,
ich
spucke
nur
Puras
frases
con
descaro
Pure
freche
Phrasen
Le
dije
soy
rapero
Ich
sagte
ihr,
ich
bin
Rapper
¿Cuantos
likes
generas?
Wie
viele
Likes
generierst
du?
¿Cuantas
veces
coges
en
una
semana
entera?
Wie
oft
vögelst
du
in
einer
ganzen
Woche?
Se
indigno
Sie
war
empört
Pero
ambos
aprendimos
de
veras
Aber
wir
haben
beide
wirklich
gelernt
Nunca
se
la
hagas
de
pedo
al
jefe
de
una
disquera
Leg
dich
niemals
mit
dem
Chef
eines
Plattenlabels
an
Otro
sábado
en
la
noche
Ein
weiterer
Samstagabend
Otro
concierto
pide
el
coche
Ein
weiteres
Konzert,
bestell
das
Auto
Ya
tienes
los
cuatrocientos
Du
hast
schon
die
vierhundert
Y
esto
es
solamente
el
cover
Und
das
ist
nur
das
Cover
Otro
español
de
estelar
Ein
weiterer
Spanier
als
Headliner
Y
antes
del
catorce
weyes
Und
vor
vierzehn
Typen
Encantado
de
rapear
seis
horas
antes
de
que
empiece
Ich
freue
mich,
sechs
Stunden
vor
Beginn
zu
rappen
Es
simplemente
una
metáfora
Es
ist
einfach
eine
Metapher
Eso
del
Rap
en
las
venas
Das
mit
dem
Rap
in
den
Adern
Y
si
todo
esto
no
es
teatro
Und
wenn
das
alles
kein
Theater
ist
Pues
¿por
que
es
llamado
escena?
Warum
nennt
man
es
dann
Szene?
Si
los
rapers
nos
unimos
Wenn
wir
Rapper
uns
vereinen
Restituimos
el
sistema
Stellen
wir
das
System
wieder
her
Amenos
que
estés
tatuado
y
guapo
Es
sei
denn,
du
bist
tätowiert
und
gutaussehend
Ahí
rapea
lo
que
que
quieras
Dann
rapp,
was
du
willst
Dime
quieres
ser
rapero
Sag
mir,
willst
du
Rapper
werden
Hay
mucha
gente
contratando
Es
gibt
viele
Leute,
die
einstellen
Necesitas
Flow
Du
brauchst
Flow
Presencias
ilso
Präsenz,
Ilso
Nada
mas
ser
blanco
Nur
weiß
sein
Entendamos
que
la
audiencia
Verstehen
wir,
dass
das
Publikum
No
es
la
misma
que
hace
tiempo
Nicht
mehr
dasselbe
ist
wie
früher
Ahora
los
niños
oyen
Rap
Jetzt
hören
Kinder
Rap
Así
que
seamos
buen
ejemplo
Also
lasst
uns
ein
gutes
Beispiel
sein
Lo
recuerdo
estos
eventos
Ich
erinnere
mich
an
diese
Events
Todos
como
de
veinticuatro
Alle
so
um
die
vierundzwanzig
Yo
ni
los
veía
a
los
ojos
Ich
habe
ihnen
nicht
mal
in
die
Augen
gesehen
Me
daban
miedo
estos
datos
Ich
hatte
Angst
vor
diesen
Typen
Como
de
uno
ochenta
So
um
die
eins
achtzig
Y
eran
free
stylers
Und
sie
waren
Freestyler
Tuve
que
dejarme
ganar
Ich
musste
mich
schlagen
lassen
O
me
iban
a
partir
mi
madre
Oder
sie
hätten
mich
verprügelt
No
era
eso
para
lo
que
el
Rap
se
hizo
Dafür
war
Rap
nicht
gedacht
La
voz
de
los
oprimidos
Die
Stimme
der
Unterdrückten
Y
Rap
bonito
Und
schöner
Rap
Ahora
el
Rap
no
es
para
adultos
entendamos
Jetzt
ist
Rap
nicht
mehr
für
Erwachsene,
verstehen
wir
das
Ya
nadie
escucha
Cypress
Hill
Niemand
hört
mehr
Cypress
Hill
Ahora
solo
estamos
los
que
estamos
Jetzt
sind
nur
noch
wir
da,
die
wir
da
sind
El
Rap
bueno
siempre
sale
caro
Guter
Rap
ist
immer
teuer
El
Rap
tonto
siempre
sale
malo
Dummer
Rap
ist
immer
schlecht
Por
eso
no
me
preocupo
Deshalb
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Se
que
solo
escupo
Ich
weiß,
ich
spucke
nur
Puras
frases
con
descaro
Pure
freche
Phrasen
El
Rap
bueno
siempre
sale
caro
Guter
Rap
ist
immer
teuer
Y
el
Rap
tonto
siempre
sale
malo
Und
dummer
Rap
ist
immer
schlecht
Por
eso
no
me
preocupo
Deshalb
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Se
que
solo
escupo
Ich
weiß,
ich
spucke
nur
Puras
frases
con
descaro
Pure
freche
Phrasen
Los
pendejos
gana
miles
porque
saben
convencer
Die
Idioten
verdienen
Tausende,
weil
sie
wissen,
wie
man
überzeugt
Los
raperos
ganan
miles
porque
se
saben
vender
Die
Rapper
verdienen
Tausende,
weil
sie
sich
zu
verkaufen
wissen
La
gente
mala
gana
miles
porque
te
hace
creer
Die
bösen
Menschen
verdienen
Tausende,
weil
sie
dich
glauben
machen
Que
son
buenos
Dass
sie
gut
sind
Cuando
los
buenos
no
tienen
ni
pa'
cliché
Wenn
die
Guten
nicht
mal
genug
für
ein
Klischee
haben
Soy
responsable
de
lo
que
hago
Ich
bin
verantwortlich
für
das,
was
ich
tue
Y
sobre
todo
de
lo
que
digo
Und
vor
allem
für
das,
was
ich
sage
Al
mundo
no
le
faltan
huevos
Der
Welt
fehlt
es
nicht
an
Eiern
Le
falta
un
líder
amigo
Ihr
fehlt
ein
Anführer,
meine
Liebe
Alguien
que
diga
sin
miedo
Jemand,
der
ohne
Angst
sagt
Lo
que
a
la
gente
le
da
miedo
Was
die
Leute
Angst
haben
zu
sagen
Y
es
la
es
la
responsabilidad
tuya
Und
das
ist
deine
Verantwortung
Y
de
tu
dedo
medio
Und
die
deines
Mittelfingers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.