Dasoul - Dejemos de Hablar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dasoul - Dejemos de Hablar




Dejemos de Hablar
Перестанем говорить
Like tonight you're hot got me sunshine drug
Как сегодня ночью, ты горяча, ты мой солнечный наркотик
Never, never, never, I seen a girl like you
Никогда, никогда, никогда не видел такой девушки, как ты
Like tonight you're hot got me sunshine drug
Как сегодня ночью, ты горяча, ты мой солнечный наркотик
No somos almas gemelas
Мы не родственные души
Simplemente me da y yo le doy, lo que no nos da cualquiera
Просто ты мне даешь, а я тебе даю то, что другие нам не дают
Muchas veces son largas y otras veces son pasajeras
Иногда это долго, а иногда мимолетно
Qué dirían si nos vieran en la intimidad
Что бы сказали, если бы увидели нас в интимной обстановке
No dejamos de aparentar y nos dejamos llevar
Мы не перестаем притворяться и позволяем себе увлечься
Dejemos de hablar
Давай перестанем говорить
Y hagamos eso que nos pone mal
И будем делать то, что сводит нас с ума
Dejemos de hablar
Давай перестанем говорить
Hasta que nos cueste respirar
Пока нам не станет трудно дышать
Trátame como si fuera tu animal
Обращайся со мной, как со своим животным
Hazme lo que quieras, no tengas piedad, no
Делай со мной, что хочешь, не жалей меня, нет
Pero dejemos de hablar, oh
Но давай перестанем говорить, о
Compartimos muchos gusto', no hay palabras cuando estamos juntos
У нас много общего, нет слов, когда мы вместе
Cuando terminamos no se habla del asunto
Когда мы заканчиваем, об этом не говорят
Tiene el vaivén que levanta a los difuntos
У тебя есть этот ритм, который поднимает даже мертвых
Le digo que pare pues me dice: "no te escucho"
Я говорю ей остановиться, но она говорит: тебя не слышу"
Tal vez su amistad es peligrosa
Может быть, твоя дружба опасна
Pero correr peligro es la cosa más deliciosa
Но подвергать себя опасности это самая восхитительная вещь
Halló una foto borrosa
Нашел размытую фотографию
Con la que se maltrata a todas horas
С которой мучаюсь все время
Dejemos de hablar
Давай перестанем говорить
Y hagamos eso que nos pone mal
И будем делать то, что сводит нас с ума
Dejemos de hablar
Давай перестанем говорить
Hasta que nos cueste respirar
Пока нам не станет трудно дышать
Trátame como si fuera tu animal
Обращайся со мной, как со своим животным
Hazme lo que quieras, no tengas piedad, no
Делай со мной, что хочешь, не жалей меня, нет
Pero dejemos de hablar, oh
Но давай перестанем говорить, о
Contigo es menos bla-bla-bla y más tra-tra
С тобой меньше бла-бла-бла и больше тра-та-та
Hago lo que quiero por delante y por detrás
Делаю, что хочу, спереди и сзади
Tiene lo que quiere pero siempre quiere más
У тебя есть то, что ты хочешь, но ты всегда хочешь большего
Quiero lo que tiene y casi siempre me lo da
Я хочу то, что у тебя есть, и почти всегда ты мне это даешь
No estamos en guerra pero nos matamos
Мы не воюем, но убиваем друг друга
No somos adictos pero nos curamos
Мы не зависимые, но мы лечим друг друга
No nos conocemos pero conectamos
Мы не знаем друг друга, но мы связаны
Después de las doce siempre nos llamamos
После двенадцати мы всегда звоним друг другу
Solo con oírnos se enciende la llama
Только услышав друг друга, разгорается пламя
Dos palabras claves y no acaba
Два ключевых слова, и это не заканчивается
Un juego que se convirtió en adicción
Игра, которая превратилась в зависимость
Dejemos de hablar
Давай перестанем говорить
Y hagamos eso que nos pone mal
И будем делать то, что сводит нас с ума
Dejemos de hablar, oh
Давай перестанем говорить, о
Hasta que nos cueste respirar
Пока нам не станет трудно дышать
Trátame como si fuera tu animal
Обращайся со мной, как со своим животным
Hazme lo que quieras
Делай со мной, что хочешь
Pero dejemos de hablar (de hablar)
Но давай перестанем говорить (говорить)
Pero dejemos de hablar (de hablar)
Но давай перестанем говорить (говорить)
Like tonight you're hot got me sunshine drug
Как сегодня ночью, ты горяча, ты мой солнечный наркотик
Never, never, never, I seen a girl like you
Никогда, никогда, никогда не видел такой девушки, как ты
Like tonight you're hot got me sunshine drug
Как сегодня ночью, ты горяча, ты мой солнечный наркотик





Writer(s): Karim El Majnaqui Talavera, Tarik Johnston


Attention! Feel free to leave feedback.