Lyrics and translation Dasoul - Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tanto
После
стольких
лет
Tú
sigues
siendo
la
misma
Ты
всё
та
же
Tienes
tu
encanto
В
тебе
есть
шарм
Y
hoy
te
ves
más
linda
И
сегодня
ты
выглядишь
ещё
прекраснее
Pero
ya
nadie
te
espera
Но
тебя
уже
никто
не
ждёт
Por
eso
estás
aquí
afuera
Поэтому
ты
здесь,
на
улице
Me
miras
de
esa
manera
Ты
смотришь
на
меня
этим
взглядом
Tú
sigues
siendo
una
fiera
Ты
всё
такая
же
дикая
Pero
esta
vez
quédate
Но
на
этот
раз
останься
Quiero
matar
las
ganas
Хочу
утолить
желание
Ven
pégate
a
mí
Прижмись
ко
мне
Cuando
quieras
me
llamas
Когда
захочешь,
позвони
мне
Que
yo
estoy
solo
pa'
ti
Ведь
я
весь
твой
Baby
si
enciendes
la
llama
Детка,
если
ты
зажжёшь
пламя
Los
dos
nos
vamos
de
aquí
Мы
оба
уйдём
отсюда
Así
que
báilame
así
(oh-oh)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(oh-oh)
Así
que
báilame
así
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
Así
que
báilame
así
(así
que
báilame
así)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(так
что
танцуй
для
меня
вот
так)
Así
que
báilame
así
(así
que
báilame
así)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(так
что
танцуй
для
меня
вот
так)
Así
que
báilame
así
(así
que
báilame
así)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(так
что
танцуй
для
меня
вот
так)
Así,
así
(así)
Вот
так,
вот
так
(вот
так)
Ella
baila
baila
baila
pa'
mi,
oye
Она
танцует,
танцует,
танцует
для
меня,
слушай
Dale
báilame
así
baby
Давай,
танцуй
для
меня
вот
так,
детка
Yo
te
quiero
pa'
mi,
oye
Я
хочу
тебя,
слушай
Y
yo
voy
a
hacerte
mía
bebé
И
я
сделаю
тебя
своей,
малышка
Una
noche
contigo
quiero
pasar
Одну
ночь
с
тобой
хочу
провести
Una
noche
que
nunca
vas
a
olvidar
Одну
ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Vamos
a
devorarnos
que
no
quede
ná'
Мы
поглотим
друг
друга
без
остатка
Ya
no
tengas
pena,
te
quiero
salvar
Больше
не
стесняйся,
я
хочу
тебя
спасти
Viendo
ese
conjunto
de
victoria
Глядя
на
этот
победный
наряд
Quiero
matar
las
ganas
Хочу
утолить
желание
Ven
pégate
a
mí
Прижмись
ко
мне
Cuando
quieras
me
llamas
Когда
захочешь,
позвони
мне
Que
yo
estoy
sólo
pa'
ti
Ведь
я
весь
твой
Baby
si
enciendes
la
llama
Детка,
если
ты
зажжёшь
пламя
Los
dos
nos
vamos
de
aquí
Мы
оба
уйдём
отсюда
Así
que
báilame
así
(oh-oh)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(oh-oh)
Así
que
báilame
así
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
Así
que
báilame
así
(oh-oh)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(oh-oh)
Así
que
báilame
así
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
Así
que
báilame
así
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
Así,
así
Вот
так,
вот
так
No
sé
bien
cómo
nos
pasó
Я
не
совсем
понимаю,
как
это
случилось
Recuerdo
aquella
noche
en
tu
habitación
Помню
ту
ночь
в
твоей
комнате
Decías
que
te
cansaba
ese
perdedor
Ты
говорила,
что
устала
от
того
неудачника
Tu
vida
carecía
de
ese
color
В
твоей
жизни
не
хватало
красок
Pero
hoy
estás
aquí
Но
сегодня
ты
здесь
Después
de
tanto
tiempo
atrás
estás
aquí
После
стольких
лет
ты
снова
здесь
Dicen
que
nada
se
te
pierde
por
allí
Говорят,
что
ты
ничего
не
упускаешь
Dicen
que
ya
tienes
lo
tuyo
por
aquí,
aquí
Говорят,
что
у
тебя
уже
всё
есть
здесь,
здесь
Pero
esta
vez
quédate
Но
на
этот
раз
останься
(Quiero
matar
las
ganas)
(Хочу
утолить
желание)
(Cuando
quieras
me
llamas)
(Когда
захочешь,
позвони
мне)
Baby
si
enciendes
la
llama
Детка,
если
ты
зажжёшь
пламя
Los
dos
nos
vamos
de
aquí
Мы
оба
уйдём
отсюда
Así
que
báilame
así
(oh-oh)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(oh-oh)
Así
que
báilame
así
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
Así
que
báilame
así
(así
que
báilame
así)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(так
что
танцуй
для
меня
вот
так)
Así
que
báilame
así
(así
que
báilame
así)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(так
что
танцуй
для
меня
вот
так)
Así
que
báilame
así
(así
que
báilame
así)
Так
что
танцуй
для
меня
вот
так
(так
что
танцуй
для
меня
вот
так)
Así,
así
(así)
Вот
так,
вот
так
(вот
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigram John Zayas, Karim El Majnaqui Talavera, Kevin Anthony Carbo, Luis Melendez, Miguel Angel Duran
Attention! Feel free to leave feedback.