Lyrics and translation Dasoul - Vuela Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela Corazón
Парящее сердце
Cuéntame
cómo
estás
Расскажи,
как
ты.
Hoy
te
escribo
buscando
complicidad
Сегодня
я
пишу
тебе
в
поисках
сочувствия.
Sé
que
sufres
en
soledad
Я
знаю,
ты
страдаешь
в
одиночестве.
No
lo
queríamos,
mas
hoy
es
necesidad
Мы
этого
не
хотели,
но
сегодня
это
необходимо.
Vuela,
corazón,
huye
de
este
amor
Лети,
сердце,
беги
от
этой
любви.
Solo
cuéntale
que
hoy
no
sé
quién
soy
Просто
расскажи
ей,
что
сегодня
я
не
знаю,
кто
я.
Vuela
corazón,
llévate
su
olor
Лети,
сердце,
забери
с
собой
её
запах.
Si
tal
vez
la
ves
Если
вдруг
ты
её
увидишь,
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
No
es
fácil
olvidar
Нелегко
забыть,
Cuando
olvidaste
valorarte
Когда
ты
забыла
ценить
себя.
No
es
fácil
valorar
Нелегко
ценить
El
amor
de
quien
no
pudo
amarte
Любовь
того,
кто
не
смог
полюбить
тебя.
No
todo
está
perdido
Не
всё
потеряно,
Y
temo
por
ser
no
correspondido
И
я
боюсь
быть
нелюбимым.
Hoy
siendo
traicionado
por
haber
sido
testigo
Сегодня
я
предан,
будучи
свидетелем
De
un
desamor
(Querida
amiga)
Разбитой
любви
(Дорогая
подруга).
Vuela,
corazón,
huye
de
este
amor
Лети,
сердце,
беги
от
этой
любви.
Solo
cuéntale
que
hoy
no
sé
quién
soy
Просто
расскажи
ей,
что
сегодня
я
не
знаю,
кто
я.
Vuela
corazón,
llévate
su
olor
Лети,
сердце,
забери
с
собой
её
запах.
Si
tal
vez
la
ves
Если
вдруг
ты
её
увидишь,
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
Y
si
cuando
escuchas
su
voz
И
если,
когда
ты
слышишь
её
голос,
Sientes
que
se
rompe
el
alma
Чувствуешь,
что
душа
разрывается,
No
te
preocupes,
todo
lo
arregla
el
tiempo
Не
волнуйся,
время
всё
лечит.
Después
de
tantas
tormentas
После
стольких
бурь
Por
fin
llega
la
calma
(Por
fin
llega
la
calma)
Наконец-то
наступает
штиль
(Наконец-то
наступает
штиль).
Vuela,
corazón,
huye
de
este
amor
(Huye
de
este
amor)
Лети,
сердце,
беги
от
этой
любви
(Беги
от
этой
любви).
Solo
cuéntale
que
hoy
no
sé
quién
soy
(Que
hoy
no
sé
quién
soy)
Просто
расскажи
ей,
что
сегодня
я
не
знаю,
кто
я
(Что
сегодня
я
не
знаю,
кто
я).
Vuela
corazón,
llévate
su
olor
Лети,
сердце,
забери
с
собой
её
запах.
Si
tal
vez
la
ves
Если
вдруг
ты
её
увидишь,
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
Dile
que
me
mata
el
dolor
Скажи
ей,
что
меня
убивает
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dasoul
Attention! Feel free to leave feedback.