Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei Soliti Posti
В привычных местах
Fuori
da
casa
tua
Возле
твоего
дома
Una
notte
di
febbraio
Февральской
ночью
той
Ti
ho
promesso
"torno,
sai?"
Я
обещал:
"Вернусь,
ты
знаешь?"
Ma
ho
combinato
un
disastro
Но
всё
испортил
я
с
тобой.
Esco
di
casa
Выхожу
из
дома,
Orologio
e
mocasso
Часы
и
сигареты,
Che
magari
capita
ti
becco
Вдруг
случайно
встречу
тебя,
E
farò
finta
di
non
vederti
Сделаю
вид,
что
не
заметил,
Che
non
voglio
più
farti
del
male
Ведь
не
хочу
делать
тебе
больно.
Cercami
tra
gli
sguardi
della
gente
Ищи
меня
взглядами
в
толпе,
Se
lo
fai
bene
sai,
mi
trovi
sempre
Если
постараешься,
ты
всегда
меня
найдёшь.
Ti
ho
vista
ballare,
non
ho
detto
niente
Видел
тебя
танцующей,
но
промолчал,
Occhi
lucidi
se
penso
a
te
Глаза
полны
слёз,
когда
думаю
о
тебе.
La
tua
gonna
corta
Твоя
короткая
юбка,
La
giacca
di
pelle
Кожаная
куртка,
La
tua
borsa
rossa
Твоя
красная
сумка
Nasconde
parole
mai
dette
Скрывает
слова,
что
не
сказаны.
Io
sono
così
stanco
Я
так
устал
Di
avere
sempre
torto
Быть
всегда
неправым,
Di
inseguire
il
mondo
Гнаться
за
миром,
Ma
poi
chi
segue
te?
Но
кто
же
следует
за
тобой?
Io
sono
così
stanco
Я
так
устал
Di
avere
sempre
torto
Быть
всегда
неправым,
Di
inseguire
il
mondo
Гнаться
за
миром,
Ma
poi
chi
segue
te?
Но
кто
же
следует
за
тобой?
Che
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
Non
so
più
nulla
di
te
Я
больше
ничего
не
знаю
о
тебе.
Ti
cerco
ma
non
ci
sei
Ищу
тебя,
но
тебя
нет
Nei
soliti
posti
che
frequentavi
В
привычных
местах,
где
ты
бывала.
Hai
cambiato
città?
Ты
сменила
город?
Mi
hai
lasciato
qui
solo
Оставила
меня
здесь
одного,
Lontano
da
te
Вдали
от
тебя.
Sono
nei
guai
se
Мне
плохо,
если
Affianco
a
me
non
c'ho
te
Рядом
нет
тебя,
Sei
una
mia
dipendenza
Ты
— моя
зависимость,
Mi
dimentichi
in
fretta
Ты
быстро
забываешь
меня,
Senza
lasciarmi
scelta
Не
оставляя
мне
выбора.
Non
serve
un'etichetta
Не
нужны
ярлыки,
Però
ti
penso
mia
Но
я
считаю
тебя
своей.
Io
sono
così
stanco
Я
так
устал
Di
avere
sempre
torto
Быть
всегда
неправым,
Di
inseguire
il
mondo
Гнаться
за
миром,
Ma
poi
chi
segue
te?
Но
кто
же
следует
за
тобой?
Io
sono
così
stanco
Я
так
устал
Di
avere
sempre
torto
Быть
всегда
неправым,
Di
inseguire
il
mondo
Гнаться
за
миром,
Ma
poi
chi
segue
te?
Но
кто
же
следует
за
тобой?
Che
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
Non
so
più
nulla
di
te
Я
больше
ничего
не
знаю
о
тебе.
Ti
cerco
ma
non
ci
sei
Ищу
тебя,
но
тебя
нет
Nei
soliti
posti
che
frequentavi
В
привычных
местах,
где
ты
бывала.
Hai
cambiato
città?
Ты
сменила
город?
Mi
hai
lasciato
qui
solo
Оставила
меня
здесь
одного,
Lontano
da
te
Вдали
от
тебя.
Perché
mi
nascondi
come
i
segreti
che
non
vuoi
dire
al
mondo?
Почему
ты
скрываешь
меня,
как
секреты,
которые
не
хочешь
рассказать
миру?
Le
bugie
che
ti
ho
regalato
stanno
così
bene
sul
tuo
volto
Ложь,
которую
я
тебе
подарил,
так
хорошо
смотрится
на
твоём
лице.
Perché
non
parli
mai
di
me
quando
parli
con
le
tue
amiche?
Почему
ты
никогда
не
говоришь
обо
мне,
когда
разговариваешь
со
своими
подругами?
Sei
talmente
vera,
mi
fai
tenerezza
Ты
такая
настоящая,
ты
вызываешь
во
мне
нежность.
Che
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
Non
so
più
nulla
di
te
Я
больше
ничего
не
знаю
о
тебе.
Ti
cerco
ma
non
ci
sei
Ищу
тебя,
но
тебя
нет
Nei
soliti
posti
che
frequentavi
В
привычных
местах,
где
ты
бывала.
Hai
cambiato
città?
Ты
сменила
город?
Mi
hai
lasciato
qui
solo
Оставила
меня
здесь
одного,
Lontano
da
te
Вдали
от
тебя.
Che
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
Non
so
più
nulla
di
te
Я
больше
ничего
не
знаю
о
тебе.
Ti
cerco
ma
non
ci
sei
Ищу
тебя,
но
тебя
нет
Nei
soliti
posti
che
frequentavi
В
привычных
местах,
где
ты
бывала.
Hai
cambiato
città?
Ты
сменила
город?
Mi
hai
lasciato
qui
solo
Оставила
меня
здесь
одного,
Lontano
da
te
Вдали
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Lapiana, Gabriele Degasperi, Lorenzo Lapiana
Attention! Feel free to leave feedback.