Dat Boi Vic - My Life of Pain - translation of the lyrics into German

My Life of Pain - Dat Boi Victranslation in German




My Life of Pain
Mein Leben voller Schmerz
Sit a dirty glass
Stell ein schmutziges Glas
Next to a clean one
Neben ein sauberes
It gets exposed
Es wird entlarvt
The phoenix son
Der Phönix-Sohn
Who rose
Der sich erhob
With the snub nose
Mit der Stupsnase
In his clothes
In seinen Kleidern
This life we chose
Dieses Leben, das wir wählten
Down south nigga
Im tiefen Süden, Nigga
Could spit with hov
Könnte mit Hov spitten
One rhyme
Ein Reim
Could shift the paradigm
Könnte das Paradigma verschieben
s could twist the globe
s könnte die Welt verdrehen
Shooters from out of state
Schützen von außerhalb des Staates
Dumpin out the rafe
Ballern aus dem Wraith
Streets is like Kuwait
Die Straßen sind wie Kuwait
Yellow tape
Gelbes Band
DTS investigate
DTS ermitteln
Dawg who selling weight
Alter, wer verkauft Stoff
Love to stunt
Liebt es zu protzen
Trap been going crazy
Trap läuft verrückt
For a couple months
Seit ein paar Monaten
Neighborhood filled up with drunks
Nachbarschaft gefüllt mit Betrunkenen
Smokers who missing fronts
Rauchern, die ihre Schulden nicht zahlen
Twisting blunts
Drehen Blunts
Hit the blunt once
Zieh einmal am Blunt
And I'm already blitzed
Und ich bin schon breit
Anxiety
Angst
On top of the pain
Zusätzlich zum Schmerz
Dawg that's a deadly mix
Alter, das ist eine tödliche Mischung
Indictment season up in the met
Anklagezeit in der Gegend
Niggas with heavy bricks
Niggas mit schweren Steinen
Niggas getting woke out their sleep
Niggas werden aus dem Schlaf gerissen
We like I bet he snitch
Wir denken, er verpfeift uns
Streets talking
Die Straßen reden
Black zombies
Schwarze Zombies
Sleep walking
Schlafwandeln
Creep often
Schleichen oft
Black bodies in cheap coffins
Schwarze Körper in billigen Särgen
Go fund me drive
GoFundMe-Aktion
When he died
Als er starb
The whole hood cried
Weinte die ganze Hood
It would've hurt his pride
Es hätte seinen Stolz verletzt
At the funeral dawg look alive
Bei der Beerdigung, Alter, sieh lebendig aus
Rumors was
Es gab Gerüchte
Niggas was gone shoot the whole wake up
Niggas würden die ganze Totenwache zerschießen
In 02
In 2002
His pops caught a body for a Jacob
Hat sein Vater jemanden umgebracht für eine Jacob-Uhr
Just think of all the time
Denk nur an all die Zeit
That he lost
Die er verloren hat
Ain't get to make up
Konnte es nicht wiedergutmachen
Bag up every gram
Pack jedes Gramm ein
Told my ol lady
Sagte meiner alten Dame
Put the shake up
Leg den Rest weg
Life is wild
Das Leben ist wild
On a stretcher
Auf einer Trage
Never seen a whiter cloud
Habe noch nie eine weißere Wolke gesehen
Miss my cousin Toya dawg
Vermisse meine Cousine Toya, verdammt
Never seen a brighter smile
Habe nie ein strahlenderes Lächeln gesehen
Faded off the blunt
Benebelt vom Blunt
Had to boost it
Musste es verstärken
With the black and mild
Mit dem Black and Mild
Hood took a nigga under
Die Hood hat einen Nigga aufgenommen
Used to be the quiet child
War früher das stille Kind
Life is wild
Das Leben ist wild
Hatin ass niggas tryna bite the style
Hasserfüllte Niggas versuchen, den Stil zu kopieren
Me and moms ain't talk
Ich und meine Mom haben nicht geredet
In a while
Seit einer Weile
Just wanted to make you proud
Wollte dich nur stolz machen, Liebling
Streets is foul
Die Straßen sind übel
When I'm going through it
Wenn ich es durchmache
Ain't no one to dial
Gibt es niemanden, den ich anrufen kann
Niggas rather ask you for a handout
Niggas fragen dich lieber nach Almosen
Before they ask you how
Bevor sie dich fragen, wie es dir geht
Life is wild
Das Leben ist wild
Hatin ass niggas tryna bite the style
Hasserfüllte Niggas versuchen den Style zu klauen.
Me and moms ain't talk
Ich und Mom haben eine
In a while
Weile nicht geredet.
Just wanted to make you proud
Wollte dich stolz machen, Baby.
Streets is foul
Die Straßen sind übel.
When I'm going through it
Wenn ich's durchmache,
Ain't no one to dial
hab' ich niemanden zum Anrufen.
Niggas rather ask you for a handout
Niggas fragen dich lieber nach einer Spende,
Before they ask you how
bevor sie fragen, wie's dir geht.





Writer(s): Frank Grimes, Victor Frazier


Attention! Feel free to leave feedback.